Примеры употребления "bath mat" в английском

<>
Did you pack that hideous bath mat that your mom made for you? Ты упаковала тот ужасный коврик для ванной, который сделала твоя мама?
Swim cap, hot water bottle, balloons, cleaning gloves, bath mat, shower curtain - they're all made of latex. Купальная шапочка, грелка, воздушные шарики, хозяйственные перчатки, коврик для ванной, занавески для душа, - все они сделаны из латекса.
The imprint of the bath mat. Отпечаток коврика в ванной.
See, I don't really need an extra bath mat. Поймите, мне не нужен лишний коврик в ванной.
And I use a heat mat to sit the bath on and a thermostat to regulate it. Я кладу коврик с подогревом под ванночки и использую термостат для регуляции.
She stripped the child and put him in the bath. Она раздела ребёнка и положила его в ванну.
Kendrick Johnson, of Valdosta, Ga., was found Jan. 11 stuck in an upright mat propped behind the bleachers inside his high school gym. Кендрик Джонсон из города Валдоста штата Джорджия был найден 11 января в вертикально стоящем мате, прислоненном сзади к трибунам в спортивном зале его средней школы.
When I was having a bath, a good idea came to me. Когда я принимал ванну, мне пришла в голову хорошая идея.
The parents of a Georgia teenager, whose body was found inside a rolled-up wrestling mat in his high school gym, believe their son was murdered, the family's attorney said Thursday. Родители подростка из Джорджии, чье тело было найдено внутри свернутого спортивного мата в спортивном зале его средней школы, считают, что их сын был убит, заявил адвокат семьи в четверг.
A hot bath and then bed. Горячая ванна — и в кровать.
My captor led me into a cell barely large enough for a sleeping mat. Мой похититель привел меня в камеру настолько маленькую, что в ней едва хватило места для спального коврика.
There's only one bath towel in our bathroom. В нашей ванной только одно банное полотенце.
Originating on the Asian subcontinent, chess moved to Persia ("checkmate" comes from shah mat, "the king is dead") but really began to diffuse widely during the great age of Arab conquest, starting in the 7th century of the Common Era. Шахматы родились на азиатском субконтиненте, потом переместились в Персию (шах и мат это из персидского, что означает «король мертв»), но самое широкое распространение они получили во времена арабских завоеваний, начиная с седьмого века нашей эры.
I feel like taking a bath now. Мне сейчас хочется принять ванну.
In addition to rolling out the welcome mat for energy-hungry China, oil ministry officials say they will tighten financial regulations and impose sanctions on companies seen as defaulting on tax and royalty payments - moves apparently aimed at local subsidiaries of Western oil companies in the Niger Delta. В дополнение к радушному приему, оказанному изголодавшемуся по энергии Китаю, чиновники министерства нефтяной промышленности говорят, что они сделают более строгим финансовый регламент и введут санкции против компаний, замеченных в невыполнении своих обязательств по налоговым выплатам и уплатам роялти - шаги, по-видимому направленные на местные филиалы западных нефтяных компаний в дельте реки Нигер.
I think I'll take a bath tonight. Думаю, вечером я приму ванну.
I'm goanna take this mat. Я заберу твой коврик.
I was taking a bath when he came. Я принимал ванну, когда он пришёл.
Sad is when your foster brother loses an eye in a backyard wrestling mat. Печально, это когда твой молочный брат теряет глаз, занимаясь борьбой на заднем дворе.
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!