Примеры употребления "batch size" в английском

<>
Per series - The cost amount is calculated as an amount per standard batch size of the production order. На серию - сумма затрат, вычисляемая как сумма в расчете на размер стандартной партии производственного заказа.
This is useful where the consumption rate is not linear with the batch order size and only increases the requirement when a certain quantity threshold is met. Это полезно, когда норма потребления не изменяется линейно с размером партионного заказа, а только приводит к повышению спроса при достижении некоторого порога в количестве.
Each batch covered by a quality document must include signs of one type and size. В партию, оформляемую документом о качестве, включают знаки одного типа и типоразмера.
The contents of each package (or in each batch, for onions in bulk) must be uniform and contain only onions of the same origin, variety, quality and size. Содержимое каждой упаковки (или каждой партии продукта при поставке лука навалом) должно быть однородным и состоять из лука одного и того же происхождения, разновидности, качества и размеров.
The contents of each package (or each batch, for onions in bulk) must be uniform and contain only onions of the same origin, variety, quality and size. Содержимое каждой упаковки (или каждой партии продукта при поставке навалом) должно быть однородным, одного и того же происхождения, разновидности, качества и размеров.
The contents of each package (or batch, for consignments in bulk) shall be uniform and contain only shallots of the same origin, commercial type, quality and size. Содержимое каждой упаковки (или каждой партии продукта при перевозке навалом) должно быть однородным и содержать только лук-шалот одного и того же происхождения, товарной категории, качества и размера.
You can also apply range restrictions to limit the size of each batch. Можно также использовать ограничения диапазона, чтобы ограничить размер каждого пакета.
According to him, dealers go to the military warehouse for a new batch of goods. Чаще всего, как говорит он, за новой партией продавцы едут на военный склад.
Your room is twice the size of mine. Твоя комната в два раза больше моей.
This batch, including what are anticipated to be some of the most dramatic images — what the team calls their “New York Times dataset” — will be sent in slightly compressed form to speed the transmission. Для увеличения скорости передачи эти данные, включая наиболее впечатляющие снимки (которые команда исследователей в шутку назвала «информацией Нью-Йорк Таймс»), будут передаваться в слегка сжатом виде.
Your book is double the size of mine. Твоя книга в два раза толще моей.
Among other things, these include Thursday’s batch of manufacturing PMIs from China, Europe and the US. Среди прочих будут опубликован ряд PMI в производственном секторе Китая, Европы и США.
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army. Победа и поражение не решаются только размером армии.
Furthermore, First Solar is scheduled to report its next batch of earnings this Friday and from a trading perspective I want to be out of the stock. Более того, First Solar на этой неделе, в пятницу, публикует отчет по прибылям, поэтому я предпочитаю закрыть все позиции по акциям этой компании.
This size is too large for me. Этот размер слишком большой для меня
I made a withdrawal to Webmoney using a batch code and assigned it 1-day validity. Я выводил на Webmoney с кодом протекции, срок его поставил 1 день.
These hats are the same size. Эти шляпы одного размера.
Hedge of a buyer is used when the entrepreneur is planning to purchase a batch of products at some time in the future and he is aiming to decrease risks related to the possibility of its price increase. Хедж покупателя используется в случаях, когда предприниматель планирует купить в будущем партию товара и стремится уменьшить риск, связанный с возможным ростом его цены.
Do you know your size? Вы знаете Ваш размер?
Non-Farm Payrolls have been the most important data point from the US each month, however in this environment the CPI figures, the next batch is released on 20th November, could replace NFP as the most important event for markets this year. Показатели занятости вне аграрного сектора США были самыми важными данными США каждый месяц, однако в данной ситуации показатели CPI (следующие будут опубликованы 20-го ноября) могут потеснить отчет NFP с места самого важного события для рынков в этом году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!