Примеры употребления "bat" в английском с переводом "моргать"

<>
Didn't bat an eye. И глазом не моргнул.
Did you bat an eye, Max? А ты хоть глазом моргнул, Макс?
He didn't bat an eyelid. Он даже глазом не моргнул.
I didn't even bat an eye. Не моргнув глазом.
And no one will bat an eye. И никто даже глазом моргнуть не успеет.
Anyone else after maternity leave, you don't bat an eyelid. Выйди другая после отпуска по беременности, ты бы и глазом не моргнул.
Didn't even bat an eye when he handed it over. Он даже не моргнул глазом, когда передал мне их.
You trashed her closet yet she didn't bat an eyelid. Ты разгромила её шкаф, а она и глазом не моргнула.
He saw you in your underwear and didn't bat an eye. А увидев тебя в нижнем белье, и глазом не моргнул.
You could cut off her head, she wouldn't bat an eyelid. Вы можете отрубить ей голову, она даже глазом не моргнёт.
They were about to shoot him and he didn't bat an eye. Они хотели его расстрелять, он и глазом не моргнул.
Gerard didn't bat an eye at me back then, and he didn't just now. Жерард глазом не моргнул тогда, не сделал этого и сейчас.
Lizzie is so obsessed with her own work that I fear she would hardly bat an eyelid. Лиззи так поглощена своей работой, что боюсь, она и глазом бы не моргнула.
And if you put electric power steering on a Lamborghini or a Maserati, nobody would bat an eyelid. А если поставить электроусилитель руля на Lamborghini или Maserati, никто бы и глазом не моргнул.
He didn't bat an eyelid when I told him a member of the royal family had been kidnapped. Он глазом не моргнул, когда я сказал ему о похищении члена королевской семьи.
She didn't even bat an eye when I accused her of killing Victoria, and I know she did it. Она даже не моргнула глазом, когда я обвинила ее в убийстве Виктории, и я знаю, что она это сделала.
I say "demons," and you don't bat an eye, when everyone else around here thinks I'm nuts on toast. Я казала "демоны", а вы даже глазом не моргнули, когда все здесь меня считают чокнутой.
If three people die in an aeroplane or a thousand of our worlds vanish in a flash of light it won't make the man in the moon across the galaxy bat an eyelid. Гибель трех человек в самолете, или исчезновение тысячи наших миров в мгновение ока, не заставят человека в далекой галактике даже газом моргнуть.
Your hybrid bite just killed someone and no one even batted an eye. Кое-кто только что погиб от твоего укуса гибрида, и никто даже не моргнул.
I saw that low-life take another life without even batting an eye. Я видел, как подонок забрал чужую жизнь не моргнув и глазом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!