Примеры употребления "basis" в английском с переводом "база"

<>
Specify the basis for the rebate calculation. Укажите базу для расчета ретробонуса.
This is also the basis of meringue and custard. Это также база для безе и заварного крема.
The legal basis for prosecuting extremist vigilantism certainly exists. Законодательная база для привлечения к ответственности членов экстремистских группировок, несомненно, существует.
Each bonus reduces the asset basis for the next bonus. Каждая премия уменьшает базу актива для следующей премии.
a On the basis of current prices and exchange rates. a На базе текущих цен и обменных курсов.
The basis for the calculation of the average inventory value База для расчета средней стоимости складских запасов
Today, the social basis of left-wing politics has vanished. Однако сегодня социальная база для левой политики испарилась.
Storage quotas are typically configured on a per-database basis. Квоты хранилища обычно настраиваются отдельно для каждой базы данных.
Domestic legal basis in controlling the movement of funds and assets: Национальная законодательная база в сфере контроля за движением средств и активов:
UNECE maintains this code set and database on an ongoing basis. ЕЭК ООН на непрерывной основе ведет этот набор кодов и соответствующую базу данных.
Create categories of workers to provide a basis for assigning payroll information. Создание категорий персонала для создания базы для назначения информации о заработной плате.
In the Variable award basis field, select one of the following options: В поле База дополнительного вознаграждения выберите один из следующих параметров:
On the basis of the assessment it was decided, inter alia, to test: На базе этой оценки было принято решение, в частности, проконтролировать:
hospital health centre gynaecological clinics, by gynaecologists and obstetricians on an individual basis; гинекологами и акушерками на индивидуальной основе на базе гинекологических отделений больниц при медицинских центрах;
The amount is calculated differently, depending on the compensation basis that you selected: Сумма рассчитывается по-разному в зависимости от выбранной базы компенсации.
We have a concept for developing vehicles on the basis of the Armata platform.” У нас есть концепция разработки машин на базе платформы „Армата“».
In the Calendar type field, select the basis for the duration of the accrual: В поле Вид календаря выберите базу для продолжительности начислений:
In sheltered work establishments the contribution amounted to 5 per cent of the calculation basis. В учреждениях и на предприятиях с защищенной занятостью эти взносы составляют 5 % от базы исчисления.
So how to build the economic basis for a stable democracy in post-war Iraq? Так как же построить экономическую базу для устойчивой демократии в послевоенном Ираке?
In fact, it is hard to see a basis for the AfD’s continued growth. Более того, трудно увидеть базу для сохранения роста популярности AfD.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!