Примеры употребления "bare sky" в английском

<>
We can stand on the Earth and look up at the night sky and see stars with our bare eyes. Мы стоим на Земле и невооруженным глазом видим в ночном небе звезды.
She choked him with her bare hands. Она задушила его голыми руками.
Stars twinkled in the sky. В небе сверкали звёзды.
Did you see that video where President Obama kills a fly with his bare hands? Ты видел видео, где президент Обама убивает муху голыми руками?
Seen from the sky, the river looked like a huge snake. С высоты река была похожа на огромную змею.
One man was seen digging with his bare hands. Видели, как один человек рыл землю голыми руками.
A flock of birds whirled across the sky. По небу кружилась стая птиц.
I can rip you apart with my bare hands. Я могу разорвать тебя голыми руками.
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
The trees will soon be bare. Скоро оголятся деревья.
How blue the sky is! Какое небо голубое!
And the contradictory reactions across the state lay bare a deep ambivalence among local officials about the state's big green experiment. А противоречивая реакция жителей в разных местах штата обнажила неоднозначность отношения местных властей к эксперименту штата с марихуаной.
Soon the sky will become bright. Уже скоро светает.
They are drawn by the prospect of manipulating virtual objects in the air with bare hands, creating virtual open spaces. Их манит перспектива манипуляции виртуальными объектами в воздухе голыми руками, создания виртуальных открытых пространств.
The brightness of the sky showed that the storm had passed. Светлое небо показывало, что гроза прошла.
The Pleiades star cluster, also referred to as "The Seven Sisters," can be seen with the bare eye at night. Звездное скопление Плеяды, также называемое "Семь сестер", можно увидеть ночью невооруженным глазом.
The autumn sky is clear and serene. Осеннее небо - прозрачно и безоблачно.
Carefully unlocking an unmarked door off to one side of the large, bare lobby, Rigmant ushers me into his cabinet of treasures. Осторожно открыв дверь без всякого обозначения на одной из сторон просторного и пустого вестибюля, Ригмант ведет меня к своим сокровищам.
The sky was filled with stars. Небо было усеяно звёздами.
Discord within ruling coalition laid bare in parliament brawl - Ссора в парламенте обнажила разлад внутри правящей коалиции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!