Примеры употребления "banging about" в английском

<>
I can hear him banging about. Я слышу как он шумит.
Yes, but he's banging on about a dozen tins of salmon. Да, но он что-то говорил о дюжине банок лосося.
And maybe Mum wouldn't be on the phone to her solicitor all night banging on about breaches and leave to remove. И возможно, мама не разговаривала бы по телефону со своим адвокатом всю ночь, твердя про нарушения и разрешение на переезд.
You were banging on about your divorce. Да ты все талдычила о своем разводе.
I've had to listen to you banging on about it! И я должна была выслушивать твое нытье об этом!
He was a weirdo banging on about good and evil - and morals and saving us all. Он с заскоками, твердил о добре и зле, о морали и спасении нас всех.
By banging on about immigration, Cameron risks making it central to the question of whether Britain should remain in the EU. Разглагольствуя по поводу иммиграции, Кэмерон рискует сделать эту тему главной при обсуждении вопроса о сохранении членства Британии в Евросоюзе.
Banging on about her precious fiance! Разошлась из-за своего любимого жениха!
She's been banging on about that for years. Она уже давно пытается этого добиться.
Until then, until then I'm going to keep banging on about trial and error and why we should abandon the God complex. До этого, до этого Я продолжу говорить о методе проб и ошибок и о том почему, мы должны отбросить комплекс бога.
The prosecution keep banging on about consent. Обвинение продолжает твердить о согласии.
And yet my lawyers keep banging on about the similarities. И всё же, мои адвокаты, продолжают талдычить о сходстве.
What are you banging on about? Что ты такое бормочешь?
You spent so long banging on about her, I thought I'd better give it a go. Ты столько времени восхищался ею, я подумал, лучше я поддамся этому.
Always banging on about bridges. Всегда восхищался мосты.
I do remember some little busybody porter banging on Stevie's door, mouthing off about summat. Я помню, как назойливый портье стучал в дверь Стиви, выкрикивая что-то похожее.
All I could think about was running back up to the door, banging on the door, and saying, "Look guys, I haven't quite thought this through." Всё, о чём я мог думать - это побежать к дверям, постучаться и сказать: "Ребята," "я, пожалуй, погорячился."
I'd only been downstairs about a quarter of an hour when Dic came banging on the door. Я только спустился вниз минут через пятнадцать, когда Дик забарабанил в дверь.
Everybody knows the line “The boy was firm on the interrogation”, but nowadays many people don’t know the continuation: it is a verse about a boy that died, having refused to renounce the membership of Komsomol. Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
The man was banging a blow up doll. Человек трахал надувную куклу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!