Примеры употребления "banana root borer" в английском

<>
Chlordecone has been used extensively in the tropics for the control of banana root borer (Anonymous, 1978a; Langford, 1978). Хлордекон широко используется в тропиках для борьбы с банановым долгоносиком (Anonymous, 1978a; Langford, 1978).
The child was feeding the monkey with the banana. Ребёнок кормил обезьяну бананом.
Money is the root of all evil. Деньги — корень зла.
Time flies like an arrow; fruit flies like a banana. Время летит как стрела; фрукт летит как банан.
Poverty is the root of all evil. Бедность - это корень всего зла.
He slipped on a banana peel. Он поскользнулся на банановой кожуре.
We learned at school that the square root of nine is three. В школе мы выучили, что квадратный корень из девяти — это три.
What is this banana like? Какой этот банан?
The root of the problem is a lack of communication between departments. Корень проблемы в отсутствии связи между отделами.
I eat a banana. Я ем банан.
The lack of money is the root of all evil. Недостаток денег - это корень всех зол.
Have you eaten a banana pie? Ты когда-нибудь пробовал банановый пирог?
Idleness is the root of all evil Праздность – мать всех пороков
Change this for banana, please. Вы не могли бы поменять это на банан, пожалуйста.
I shot a glance back and saw an enormous hole in the wing root and the fuselage.... Я оглянулся и увидел огромную дыру в корневой части крыла и фюзеляже....
banana банан
That which may have dissuaded the administration from going down this path was its view — perhaps still operative — that only an indigenous Syrian ground force could root out ISIL in Syria. Возможно, пойти по этому пути администрации Обамы помешала убежденность в том — вероятнее всего, не утратившая актуальность и сейчас — что только местные сирийские сухопутные войска способны искоренить ИГИЛ в Сирии.
This time it’s in Italy, where a vote on curtailing the power of the Senate has turned into a judgment on Prime Minister Matteo Renzi’s leadership and the latest potential banana skin for investors. На этот раз — в Италии, где голосование по сокращению полномочий Сената превратилось в оценку управления премьер-министра Маттео Ренци и потенциальную угрозу для инвесторов.
Giving into fear or greed is the root cause here, but investors may not recognize that their behavior contributes to the shortfall. Поддаваться страху или жадности – вот основная причина, но инвесторы могут не осознавать, что их поведение способствует меньшей прибыли.
To meet its 10-year deadline, Norway filed its arguments to the U.N. in 2006, claiming that its seabed extends into both the Atlantic and the Arctic oceans in three places: the Loop Hole in the Barents Sea, the Western Nansen Basin in the Arctic Ocean, and the Banana Hole in the Norwegian Sea. Чтобы успеть к последнему сроку, Норвегия подала в 2006 году документы в поддержку своих претензий на расширение экономической зоны как в Атлантическом, так и Северном Ледовитом океане. Норвегия претендует на три участка: зону «Петля» в Баренцевом море, «Западный бассейн Нансена» в Северном Ледовитом океане и зона «Банан» в Норвежском море.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!