Примеры употребления "bad" в английском с переводом "больной"

<>
She also has a bad back. У неё также больная спина.
Looked pretty bad, like it'd been hurt. Выглядел очень плохо, как будто ему было больно.
I must get a bad tooth pulled out. Мне надо удалить больной зуб.
My brother-in-law had a bad back. У моего зятя была больная спина.
No wonder you've got a bad back. Не удивительно, что у тебя больная спина.
I would still be on my bad hip. У меня бы до сих пор было бы моё больное бедро.
His bad leg prevented him from winning the race. Больная нога не позволила ему выиграть забег.
"Paul is sick in bed today." "That's too bad." "Павел сегодня лежит больной." "Как плохо-то."
You're gonna get a bad back, carrying all this. Ты заработаешь себе больную спину, таская все это.
Your blood pressure, cholesterol, glucose levels, triglycerides, your bad knees, your sciatica. Твоя кровяное давление, уровень холестерина, уровень глюкозы, триглицерида твои больные колени, радикулит.
I mean it doesn't hurt that bad so it doesn't need anaesthetics. В том смысле, что это не настолько больно, чтобы требовалась анестезия.
Sorry, but you with a bad back and a broken heart, in his hands. Прости, но ты, с больной спиной и разбитым сердцем, в его руках.
And my dad came home one day and announced that he had cancer, and it looked pretty bad. Однажды мой отец пришел домой и сказал, что был болен раком, который находился весьма в запущенной стадии.
Ten percent of the patients started taking lithium based on 16 patients of data in a bad publication. 10 % больных начали принимать литий после этой публикации данных о 16 пациентах.
I'm getting that tattoo I always wanted but thought might hurt too much and be bad judgment! Я наколю татуировку, которую всегда хотел, но думал, что это слишком больно и будет плохим тоном!
I know that you think that going to the farm is a bad idea, but you're hurt and we need help. Я знаю, ты думаешь идти на ферму плохая идея, но тебе больно и нам нужна помощь.
Yeah, something along the lines, that I got, like, a bad back, and the extra lumbar support could enhance my job performance. Да, пару строчек, что у меня, типа, больная спина, и дополнительная поясничная поддержка могла бы повысить мою работоспособность.
During most visits he had complaints concerning his general health, including a bad back, gastric ulcer, kidney infection and thyroid problems, causing, inter alia, sleeping problems. В ходе большинства посещений он жаловался на общее состояние здоровья: на боли в спине, язву желудка, больные почки и щитовидную железу, что, в частности, вызывало у него проблемы со сном.
During most visits he had complaints concerning his general health, concerning a bad back, gastric ulcer, kidney infection and thyroid gland, causing inter alia sleeping problems. В ходе большинства посещений он жаловался на общее состояние здоровья: на боли в спине, язву желудка, больные почки и щитовидную железу, что, в частности, вызывало у него проблемы со сном.
She should be remembered for campaigns against bad landlords, injustice, injustice to women in prisons and, most amazingly, she managed to smuggle herself into an insane asylum and wrote an extraordinary report about the unbelievable cruelty dealt to the mentally ill. Ее стоит помнить за кампанию против алчных землевладельцев, несправедливости, несправедливости по отношению к женщинам в тюрьме, и, что особо поражает, ей удалось поступить в психбольницу и написать выдающийся доклад о невероятной жестокости к психически больным людям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!