Примеры употребления "back line" в английском

<>
I want the front line and the back line to come in together, OK? Я хочу, чтобы передний и задний ряд начали вместе, хорошо?
You two, back in line! Вы двое, встать в строй!
We'd be happy to sell you a side of coleslaw for 79 cents, you just have to get back in line. Мы с радостью продадим вам салат коул-слоу за 79 центов, вам только нужно будет встать в очередь.
Harry, I need those secondary systems back on line. Гарри, мне нужны вторичные системы на ходу.
I can't get anything back on line. Я ничего не могу включить.
We can anchor there until the engineers get us back on line. Мы можем там встать на якорь пока инженеры не починят всё.
To succeed, he must bring a bureaucracy that has spun somewhat out of control back in line. Для успеха ему нужно укротить бюрократию, которая слегка вышла из-под контроля.
Start by getting external sensors back on line. Ты можешь начать с ремонта внешних сенсоров.
Let's get back in line and let's keep on marching. Давайте восстановим строй и продолжим маршировать.
Mr. La Forge, bring the engines back on line and restore all systems to normal. Мистер Ла Фордж, включите двигатели и восстановите все системы на нормальный уровень.
In order to check out the temporal dimensions, he'll need to track back the line of the time contour. Чтобы проверить темпоральные координаты, ему нужно будет вернуться назад по линии временного контура.
Fall straight back into line. Снова вернуться в дело.
Fall back into line! Назад к линии!
It won't be pushed back into line at all. Ей не хочется обратно в строй.
Now we got to go to the back of the line. Теперь придется встать в конец очереди.
See you at the back of the line, kids. Увидимся по ту сторону баррикад, ребята.
Run at the back of the line. Отбегай в конец строя.
Excuse me, could someone help me to find the back of the line? Простите, может мне кто-нибудь помочь найти конец очереди?
She tried, but they told her she'd go to the back of the line. Пыталась, но ей сказали, что она вернётся в конец очереди.
Six kids, six showers, me always at the back of the line! Шесть детей, шесть душей, а я всегда в конце очереди!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!