Примеры употребления "bachelor of architecture" в английском

<>
Oh, and here's a picture of me receiving my bachelor of science degree. О, а на этом фото я получаю диплом бакалавра.
The Chinese have exported their version of modern development to Tibet not only in terms of architecture and infrastructure, but also people - wave after wave of them: Китайцы экспортировали в Тибет свою версию современного развития не только в плане архитектуры и инфраструктуры, но и людей - волну за волной:
Education: Bachelor of Laws (LLB) (honours), University of Dar es Salaam (1981); LLB (postgraduate), University of Zimbabwe (1981). Образование: бакалавр права (диплом с отличием), Университет Дар-эс-Салама (1981 год); бакалавр права (аспирантура), Университет Зимбабве (1981 год).
Tony Croft was kind of a golden boy from Harvard School of Architecture. Тони Крофт - Золотой мальчик, из Гарвардского архитектурного колледжа.
1966 Bachelor of Law — Cairo University, Egypt 1966 год: бакалавр права, Каирский университет, Египет
The Chinese have exported their version of modern development to Tibet not only in terms of architecture and infrastructure, but also people – wave after wave of them: businessmen from Sichuan, prostitutes from Hunan, technocrats from Beijing, party officials from Shanghai, and shopkeepers from Yunnan. Китайцы экспортировали в Тибет свою версию современного развития не только в плане архитектуры и инфраструктуры, но и людей – волну за волной: бизнесмены из Сычуани, проститутки из Хунани, технократы из Пекина, партийные чиновники из Шанхая и владельцы магазинов из Юньнани.
Bachelor of Science (Honours); Master of Science (Physics); Alumnus of National Defence College, New Delhi. Бакалавр наук (с отличием); магистр наук (физика); выпускник Колледжа национальной обороны, Нью-Дели.
Make sense of the Microsoft Cloud, including Office 365, Microsoft Azure, Microsoft Enterprise Mobility (EMS)/Intune, and Microsoft Dynamics 365, through this collection of architecture resources, enterprise solutions, and Test Lab Guides. Изучите службы Microsoft Cloud, в том числе Office 365, Microsoft Azure, Microsoft Enterprise Mobility (EMS) или Intune, а также Microsoft Dynamics 365, ознакомившись с документацией по архитектуре, корпоративными решениями и руководствами по тестированию.
Ambassador Jayanama graduated from the University of California at Los Angeles with the degree of Bachelor of Arts in Economics in 1964 and a Master of Arts degree in International Economics in 1965. Посол Джайанама окончил Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, получив степень бакалавра гуманитарных наук по специальности «экономика» в 1964 году и степень магистра гуманитарных наук по специальности «международная экономика» в 1965 году.
They can expect to have a lot of forms and functions within the practice of architecture. Можно смело ожидать, что он будет в состоянии исполнять ряд архитектурных форм и функций на практике.
Bachelor of Arts (English), Paris (1968). Бакалавр искусств (английский язык), Париж (1968 год)
Greg Lynn talks about the mathematical roots of architecture - and how calculus and digital tools allow modern designers to move beyond the traditional building forms. Гpeг Линн обсуждает математические корни архитектуры и говорит о том, как высшая математика и цифровые технологии позволяют современным дизайнерам выходить за пределы традиционных строительных форм.
Bachelor of Arts degree from Rutgers College, New Jersey, 1976 Степень бакалавра искусств, присвоенная Колледжем Ратджерс, Нью-Джерси, 1976 год
Similarly, the idea of architecture as this sort of object in the field, devoid of context, is really not the - excuse me, it's fairly blatant - is really not the approach that we need to take. Так и идея архитектуры как объекта, вырванного из контекста, на самом деле - это не тот подход, который нам нужен.
Bachelor of Arts, Kinnaird College, Lahore, Pakistan, 1974. Бакалавр искусств, Колледж Киннеирд, Лахор, Пакистан, 1974 год.
So the reality of architecture is visceral. It's not intellectual. Поэтому ее подлинная сущность должна исходить изнутри, а не черпаться
University of Zimbabwe, Bachelor of Law degree (1976-1978). Университет Зимбабве, степень бакалавра права (1976-1978 годы).
And I've always believed that the act of architecture, even a private house, when somebody else will see it, is a political act, because it will be visible to others. Я всегда подхожу к созданию любого сооружения, как к политическому шагу. Постройка обычного жилого дома - это тоже политический шаг, потому что его увидят другие люди.
In June 2005 the new St. Pedro Poveda College in Metro Manila, Philippines, was opened: Bachelor of Elementary Education, Bachelor of Secondary Education and Bachelor of Science in Business Administration В июне 2005 года в Маниле, Филиппины, был открыт новый колледж Св. Педро Поведы для обучения на уровне бакалавра по предметам начального образования, среднего образования и делового администрирования.
And I think that is really the nature of architecture. Вот в чем я вижу природу архитектуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!