Примеры употребления "avionics" в английском с переводом "авионика"

<>
More importantly, the MiG-35 will add a completely new avionics suite. Еще более важно то, что у МиГ-35 совершенно новый комплект авионики.
That being said, aerodynamic performance is not everything — avionics and stealth matter. Кроме того, аэродинамические характеристики это далеко не все. Авионика и малозаметность тоже очень важны.
At the time of his death, he taught avionics at the Naval Academy in Annapolis. На момент смерти, он изучал авионику в военно-морской академии в Аннаполисе.
At that time, Lockheed’s paper design had over $16 million of avionics in each aircraft. В этот момент бумажный проект компании Lockheed предусматривал расходовать 16 миллионов долларов на авионику каждого самолета.
The avionics are based on the ubiquitous MIL-STD-1553B open architecture standard for easier upgrades. Его авионика основывается на распространенном стандарте открытой архитектуры MIL-STD-1553B для более удобной модернизации и обновления.
The AESA radar, avionics, infrared search and track system, and even the engines are of Chinese origin. РЛС с активной фазированной антенной решеткой, авионика, система инфракрасного поиска и слежения и даже двигатель — все китайского производства.
The folks at AeroVironment tried 300 or more different wing designs, 12 different forms of the avionics. Ребята из AeroVironment испробовали 300 различных вариантов крыльев, 12 форм авионики.
Russia’s Radio-Electronic Technologies Concern (KRET) is working on developing the new avionics suite for the Tu-160M2. Разработкой новой авионики для версии М2 занимается российский «Концерн Радиоэлектронные технологии» (КРЭТ).
Russia is planning to upgrade its fleet of Tupolev Tu-22M3 Backfire intermediate range bombers with new engines and avionics. Россия планирует провести модернизацию флота своих дальних бомбардировщиков Ту-22М3, по кодификации НАТО — Backfire, и установить на них новые двигатели и авионику.
The Russians might eventually retrofit the new avionics core into their older fighters such as the Su-30SM and Su-35. Со временем русские могут разместить новую авионику на своих более старых самолетах, таких как Су-30СМ и Су-35.
Nevertheless, the reason why the F-22 doesn’t have an IRST dates from the avionics cost cap imposed in 1989. Тем не менее, причина того, что у F-22 нет инфракрасной системы обнаружения и сопровождения, связана с ограничением расходов на авионику, введенным в 1989 году.
“The Tu-22M3M will feature an absolutely new avionics system standardized with the Tu-160M2," a Russian defense industry source told TASS. «Бомбардировщик Ту-22М3М будет иметь абсолютно новую авионику, такую же, как Ту-160М2, — сообщил агентству ТАСС источник в оборонной промышленности.
And the country’s universities are increasingly spinning off high-tech companies in avionics, information technology, and advanced electronics, among other areas. И университеты страны все чаще помогают росту высокотехнологичных компаний в областях авионики, информационных технологий, современной электроники и т. д.
Some of the new avionics could find their way onto the PAK-DA, which is being developed in parallel to the Tu-160M2. Некоторые элементы интегрированной модульной авионики потом могут быть использованы в ПАК ДА, который разрабатывается параллельно с Ту-160М2.
The Russian jet is also equipped with a powerful avionics suite, which is an evolution of Sukhoi’s work on the Flanker-series fighters. Российский истребитель будет также оснащен мощной бортовой радиоэлектронной системой, которая является продолжением работы «Сухого» над авионикой Су-30.
The jet would be powered by a pair of AI-322F derivative engines, but the fighter’s avionics would be of both Western and Ukrainian origin. На самолете будет установлена пара двигателей АИ-322Ф, а его авионика будет западного и украинского производства.
But in January 1989, the U.S. Air Force put a cap on the cost of the F-22’s avionics at $9 million per aircraft in production. Однако в январе 1989 года ВВС США ограничили стоимость авионики F-22 потолком в 9 миллионов долларов на производство одного самолета.
“Large powerful engines, the ability to supercruise for a long time and very good avionics make this a tough platform on paper,” said one highly experienced F-22 pilot. «Большие мощные двигатели, способность в течение длительного времени выполнять полет на сверхзвуковой крейсерской скорости, очень хорошая авионика — и в результате получилась, в общем-то, прочная платформа, — заявил опытный пилот истребителя F-22.
“Today we can say with confidence that the new aircraft will be constructed using the elements of integrated modular avionics (IMA),” the company told Russia’s state-owned RIA Novosti. «Сегодня уже с полной уверенностью можно говорить, что борт нового Ту-160М2 будет выполнен с элементами интегрированной модульной авионики (ИМА), — как сообщили представители этой компании агентству «РИА Новости».
In terms of its avionics, the PAK-FA is closer to a Boeing F/A-18E/F Super Hornet or F-16E/F Block 60 than an F-22 or F-35. В плане авионики ПАК ФА ближе к F/A-18E/F Super Hornet или к F-16E/F Block 60, нежели к F-22 или F-35.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!