Примеры употребления "авионики" в русском

<>
Ребята из AeroVironment испробовали 300 различных вариантов крыльев, 12 форм авионики. The folks at AeroVironment tried 300 or more different wing designs, 12 different forms of the avionics.
Еще более важно то, что у МиГ-35 совершенно новый комплект авионики. More importantly, the MiG-35 will add a completely new avionics suite.
Разработкой новой авионики для версии М2 занимается российский «Концерн Радиоэлектронные технологии» (КРЭТ). Russia’s Radio-Electronic Technologies Concern (KRET) is working on developing the new avionics suite for the Tu-160M2.
Некоторые элементы интегрированной модульной авионики потом могут быть использованы в ПАК ДА, который разрабатывается параллельно с Ту-160М2. Some of the new avionics could find their way onto the PAK-DA, which is being developed in parallel to the Tu-160M2.
И университеты страны все чаще помогают росту высокотехнологичных компаний в областях авионики, информационных технологий, современной электроники и т. д. And the country’s universities are increasingly spinning off high-tech companies in avionics, information technology, and advanced electronics, among other areas.
Однако в январе 1989 года ВВС США ограничили стоимость авионики F-22 потолком в 9 миллионов долларов на производство одного самолета. But in January 1989, the U.S. Air Force put a cap on the cost of the F-22’s avionics at $9 million per aircraft in production.
В плане авионики ПАК ФА ближе к F/A-18E/F Super Hornet или к F-16E/F Block 60, нежели к F-22 или F-35. In terms of its avionics, the PAK-FA is closer to a Boeing F/A-18E/F Super Hornet or F-16E/F Block 60 than an F-22 or F-35.
«Сегодня уже с полной уверенностью можно говорить, что борт нового Ту-160М2 будет выполнен с элементами интегрированной модульной авионики (ИМА), — как сообщили представители этой компании агентству «РИА Новости». “Today we can say with confidence that the new aircraft will be constructed using the elements of integrated modular avionics (IMA),” the company told Russia’s state-owned RIA Novosti.
являясь ведущим европейским подрядчиком в рамках программ создания орбитальной инфраструктуры; " Астриум " является специалистом в области авионики и бортовой информатики и принимает активное участие в разработке систем Международной космической станции (лаборатория Columbus, автоматический межорбитальный транспортный аппарат (МТА), подсистема сближения); As lead European contractor for orbital infrastructure programmes, Astrium is a specialist in avionics and on-board informatics and is heavily involved in the systems development of the International Space Station (Columbus laboratory, automated transfer vehicle (ATV), rendezvous subsystem);
На момент смерти, он изучал авионику в военно-морской академии в Аннаполисе. At the time of his death, he taught avionics at the Naval Academy in Annapolis.
Кроме того, аэродинамические характеристики это далеко не все. Авионика и малозаметность тоже очень важны. That being said, aerodynamic performance is not everything — avionics and stealth matter.
На самолете будет установлена пара двигателей АИ-322Ф, а его авионика будет западного и украинского производства. The jet would be powered by a pair of AI-322F derivative engines, but the fighter’s avionics would be of both Western and Ukrainian origin.
В этот момент бумажный проект компании Lockheed предусматривал расходовать 16 миллионов долларов на авионику каждого самолета. At that time, Lockheed’s paper design had over $16 million of avionics in each aircraft.
Его авионика основывается на распространенном стандарте открытой архитектуры MIL-STD-1553B для более удобной модернизации и обновления. The avionics are based on the ubiquitous MIL-STD-1553B open architecture standard for easier upgrades.
РЛС с активной фазированной антенной решеткой, авионика, система инфракрасного поиска и слежения и даже двигатель — все китайского производства. The AESA radar, avionics, infrared search and track system, and even the engines are of Chinese origin.
Российский истребитель будет также оснащен мощной бортовой радиоэлектронной системой, которая является продолжением работы «Сухого» над авионикой Су-30. The Russian jet is also equipped with a powerful avionics suite, which is an evolution of Sukhoi’s work on the Flanker-series fighters.
Самой эффективной модификацией Су-27 является Су-35, который намного совершеннее, имеет более современную авионику, двигатели и планер. The most potent Flanker derivative is the Su-35, which is a much-improved version with vastly improved avionics, engines and airframe.
Со временем русские могут разместить новую авионику на своих более старых самолетах, таких как Су-30СМ и Су-35. The Russians might eventually retrofit the new avionics core into their older fighters such as the Su-30SM and Su-35.
«Бомбардировщик Ту-22М3М будет иметь абсолютно новую авионику, такую же, как Ту-160М2, — сообщил агентству ТАСС источник в оборонной промышленности. “The Tu-22M3M will feature an absolutely new avionics system standardized with the Tu-160M2," a Russian defense industry source told TASS.
Россия планирует провести модернизацию флота своих дальних бомбардировщиков Ту-22М3, по кодификации НАТО — Backfire, и установить на них новые двигатели и авионику. Russia is planning to upgrade its fleet of Tupolev Tu-22M3 Backfire intermediate range bombers with new engines and avionics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!