Примеры употребления "average skin" в английском

<>
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing. Согласно недавним исследованиям, средняя продолжительность жизни японцев продолжает увеличиваться.
This will protect your skin. Это защитит твою кожу.
My school marks were average. Мои оценки в школе были средние.
Is it true that men have oilier skin than women? Это правда, что у мужчин кожа более жирная, чем у женщин.
My work at school was well above average. Моя работа в школе была гораздо выше среднего.
I was caught in a shower and was drenched to the skin. Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла).
My school grades were average. Мои оценки в школе были средние.
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin. Идя из школы домой, я попал под проливной дождь и промок до костей.
The average man fails not because he lacks ability, but because he lacks ability to concentrate. Когда обычные люди терпят неудачи, это не от недостатка способности, а от того, что у них нет способности сосредоточиться.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
I study English two hours a day on an average. Я занимаюсь английским в среднем два часа в день.
I was caught in a shower and got drenched to the skin. Я попал под ливень и промок до нитки.
The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's. Паспорт президента США чёрный, а не синий, как у обычных граждан.
Her skin burns easily. Её кожа быстро сгорает.
What is the value of an average home in your area? Во сколько в среднем оценивается дом в вашем районе?
Her skin is coarse from years of working outdoors. У неё грубая кожа от многих лет, которые она проработала на улице.
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. В этой стране среднее количество детей в семье сократилось с 2 до 1,5.
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.
She reads on average three or four books a week. Она читает в среднем три-четыре книги в неделю.
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters. Чрезмерное воздействие на кожу солнечных лучей вызывает ожоги, вплоть до волдырей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!