Примеры употребления "autotrim through the stabilizer" в английском

<>
“If he was Putin the stabilizer, he needs to become Putin the modernizer.” - Если он был Путиным-стабилизатором, то теперь должен стать Путиным-модернизатором».
It takes us five minutes to walk through the tunnel. Нам нужно 5 минут, чтобы пройти этот тоннель.
I made my way through the crowd. Я проложил свой путь через толпу.
I glanced through the brochure. Я проглядел брошюру.
All of us looked through the window. Мы все посмотрели в окно.
A river runs down through the valley. Река течёт по долине.
The hard rain spoiled our hike through the woods. Сильный дождь испортил наш марш-бросок через лес.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
I walked through the cars of the train to find a seat. Я шёл по вагонам поезда, чтобы найти место.
Do you ever dream about flying through the sky? Вы когда-нибудь мечтали о полетах в небе?
My father slept through the movie. Мой отец проспал весь фильм.
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. Туристам, чтобы найти дорогу в лесу, нужно брать с собой компас.
Tom heard through the grapevine that Mary had gotten into Harvard. Том слышал сплетню, что Мэри поступила в Гарвард.
Money circulates through the banking system. Деньги обращаются в банковской системе.
He walked through the forest. Он прошёл через лес.
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies. Вскоре приехал и экскаватор, которые прорыл через покрытый ромашками холм дорогу.
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
A bird can glide through the air without moving its wings. Птица может парить в воздухе, не двигая крыльями.
Continue stirring until the chocolate chips are mixed uniformly through the cookie dough. Продолжать помешивать пока кусочки шоколада равномерно не смешаются с песочным тестом.
We came in through the back door lest someone should see us. Мы зашли через заднюю дверь, иначе нас кто-нибудь бы увидел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!