Примеры употребления "auto page number symbol" в английском

<>
For the uninitiated, this formation is named after the author (H.M. Gartley) and page number (222) of the first book to describe it (Profits in the Stock Market) way back in 1935. Для непосвященных эта модель названа в честь автора (Г. М. Гартли) и номера страницы первой книги, в которой она описана («Прибыль на фондовом рынке») в 1935 году.
So it's like the page number of the key text, the line on the page, and the letter in that line. Это номер страницы ключевого текста, строка на странице, и буква в этой строке.
That would associate what page number, what line number, what word number, and that's how you would decode the message to tell you where to go. И так расшифровывалось это сообщение, которое объясняло, что нужно делать.
The Page Number options are shown in a list. Список параметров элемента "Номер страницы"
In your header or footer area, select a page number. Выделите номер страницы в области колонтитула.
In the Header and Footer group, choose Page Number, and then choose Current Position. В группе "Колонтитулы" выберите "Номер страницы" и "Текущее положение".
The page number that is stored on the page does not match the page number that should be on the page, given the page's physical location in the database file. номер страницы, хранящийся в странице, не соответствует номеру, который страница должна иметь исходя из ее физического размещения в файле базы данных.
In a TOC style, the tab stop determines the location of the page number. Позиция табуляции в стиле оглавления определяет расположение номера страницы.
Page number – The number of the page on which the product appears. Номер страницы — номер страницы, на которой отображается продукт.
On the Insert tab, in the Header & Footer group, choose Page Number > Current Position. На вкладке Вставка в группе Колонтитулы выберите пункты Номер страницы > Текущее положение.
And then, on the other side, we want to mirror that, so we want the page number to be here in the lower right corner of this outside margin. А справа должно быть зеркальное отражение, то есть номера страниц должны находиться в правом нижнем углу внешнего поля.
Because most covers don’t have a page number down there. Ведь обычно на обложках он не указывается.
Click Page Number > Bottom of Page, and then click Plain Number 3. Нажмите кнопку Номер страницы, выберите пункт Внизу страницы, а затем — Простой номер 3.
Now we're going to head on over here and put in a Page Number. Теперь перейдем сюда, чтобы добавить номер страницы.
Select a page number, and on the Home tab, press Ctrl+D to open the Font dialog box to change the font family, style, size, and color. Выделите номер страницы и откройте диалоговое окно Шрифт, воспользовавшись вкладкой Главная или нажав клавиши CTRL+D. Измените семейство, начертание, размер или цвет шрифта.
The page number is rotated now, but when the page is printed and stapled to the portrait pages, it’ll be vertical. Сейчас номер страницы перевернут, но когда страницы будут распечатаны и сшиты, он будет отображаться вертикально.
If you created a different first page in your document, you can remove the page number on that page without deleting other content such as an image or a copyright notice. Если у документа есть титульная страница с другими настройками, вы можете удалить с нее номер, не удаляя другое содержимое, например изображение или уведомление об авторских правах.
And the way we do that is we go up here, and we unselect Link to Previous, and then we change the format of this page number. Для этого мы перейдем сюда и отключим параметр «Как в предыдущем разделе». Затем мы изменим формат этого номера страницы.
In the Slide pane, select and hold the page number placeholder until you see the four-headed arrow, and drag it to a new location. В области Слайд выберите и удерживайте заполнитель номера страницы, пока он не превратится в четырехстороннюю стрелку, и перетащите его в новое место.
Select the page number to highlight it and press Delete, or right-click and choose Cut. Выделите номер страницы и нажмите клавишу DELETE или щелкните его правой кнопкой мыши и выберите команду Вырезать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!