Примеры употребления "страниц" в русском

<>
Около 300 страниц, твёрдая обложка. It's about 300 pages long, hardbound.
Быстрое перемещение или копирование страниц Fast track moving or copying pages
Просмотр элементов, просмотр страниц, открытие View Items, View Pages, Open
В Конституции всего 16 страниц. The constitution is only 16 pages long.
Удаление номеров страниц из раздела Remove page numbers in a section
Вы являетесь администратором обеих Страниц. You're an admin of both Pages
Общие элементы страниц [AX 2012] Common page elements [AX 2012]
Как создать структуру глобальных Страниц? How do I create a Global Pages structure?
Выберите пункт Сброс разрывов страниц. Click Reset All Page Breaks.
И еще 100 страниц спустя. And another 100 pages later.
Менеджер закладок с миниатюрами страниц Bookmark manager with page previews
Упразднены следующие элементы Статистики Страниц. The following Pages Insights have been deprecated.
Нумерация всех страниц, кроме первой Renumbering all but the first page
Полное интервью занимает 40 страниц. And the interview was 40 pages long.
Добавление номеров страниц в Word Add page numbers in Word
Оформление домашней и вложенных страниц Make your home page and sub-pages look great
Выберите команду Удалить номера страниц. Choose Remove Page Numbers.
Это 180 страниц о воде. It's 180 pages about water.
Названия Страниц не могут содержать: Page names can't include:
В Бестиарии минимум 1000 страниц. The Bestiary is literally 1,000 pages long.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!