Примеры употребления "attack submarine" в английском с переводом "многоцелевая подводная лодка"

<>
While the Navy’s attack submarine fleet is woefully short on boats, the service’s Virginia and Seawolf-class vessels are the most advanced in the world — though the Russians, albeit lacking in numbers, are not very far behind. Хотя подводный флот ВМС США испытывает катастрофическую нехватку многоцелевых подводных лодок, субмарины классов «Вирджиния» и «Сивулф» являются самыми передовыми в мире — правда русские, несмотря на недостаток субмарин, отстают ненамного.
India and Russia are in the final stages of talks for Delhi to lease another nuclear attack submarine from Moscow. Индия и Россия вышли на заключительный этап переговоров, в результате которых Дели получит в аренду от Москвы еще одну атомную многоцелевую торпедную подводную лодку.
However, that confidence was dented in the mid-1980s, when the Soviet Navy launched its Akula-class nuclear-powered attack submarines. Но в середине 1980-х в такой самоуверенности была пробита брешь, когда советский военно-морской флот получил первые атомные многоцелевые подводные лодки проекта 971 «Щука-Б».
Twice last autumn, Chinese attack submarines docked at Sri Lanka's newly opened, $500 million container terminal at Colombo Harbor – built and majority-owned by Chinese state companies. Дважды прошлой осенью китайские многоцелевые подводные лодки стояли в доке недавно открытого контейнерного терминала в гавани города Коломбо в Шри-Ланке. Это строительство стоимостью 500 миллионов долларов США было осуществлено и является, в основном, собственностью китайских государственных компаний.
Less certain is the fate of the Project 885 Yasen-class nuclear attack submarines. Гораздо менее определенны перспективы российских многоцелевых атомных подводных лодок c крылатыми ракетами (ПЛАРК) проекта 885 «Ясень».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!