Примеры употребления "atlas hotel bahrain" в английском

<>
I paid 2,000 yen for this atlas. Я заплатил две тысячи йен за этот атлас.
What changed in 2012 is that the United States has lowered its regional profile, while Iran is perceived to be playing a divisive role in Iraq, Bahrain, Lebanon, and Syria. Однако к 2012 году ситуация изменилась, поскольку США в значительной степени уменьшили свое присутствие в регионе, а Иран, по мнению большинства, пытается посеять разногласия в Ираке, Бахрейне, Ливане и Сирии.
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
New Horizons left Earth on January 19, 2006, boosted by a powerful Atlas V rocket to 36,000 mph, the greatest speed ever for a departing spacecraft. Корабль «New Horizons» покинул Землю 19 января 2006 года, его вывела мощная ракета-носитель «Atlas V» на самой большой скорости, с которой когда-либо двигался космический корабль, — 36 тысяч миль в час.
Indeed, Turkey’s role is pivotal in the new alliance between NATO and the GCC, which includes Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Qatar, Oman, Kuwait and Bahrain. В самом деле, Турция играет ключевую роль в новом альянсе между НАТО и Советом по сотрудничеству стран Персидского Залива (GCC), включающему Саудовскую Аравию, Объединенные Арабские Эмираты, Катар, Оман, Кувейт и Бахрейн.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
In other words, for half of the orbits in question, Atlas and Delta are the only viable launch vehicles. Иными словами, на половину интересующих нас орбит. «Атлас» и «Дельта» являются единственными жизнеспособными ракетами-носителями.
Instead of taking a cautious approach, and letting the demonstrators in Iran, Tunisia, Egypt, Libya, Bahrain, Yemen, and other places do the shouting, they want him to talk tough, or, better yet, to send in the US Air Force and blast Qaddafi's jet fighters and helicopter gunships out of the sky. Вместо того чтобы выбрать осторожный подход и позволить демонстрантам в Иране, Тунисе, Египте, Ливии, Бахрейне и Йемене и в других местах выкрикивать лозунги, они хотят, чтобы он говорил жестко или, еще лучше, послал бы воздушные силы США и очистил небо от реактивных истребителей и боевых вертолетов Каддафи.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
Up until recently, the two families were Atlas and Delta, operated by a Boeing-Lockheed Martin joint venture called United Launch Alliance (Boeing and Lockheed contribute to my think tank; Lockheed is a consulting client). До недавнего времени этими семействами были «Атлас» и «Дельта», которыми управляет совместное предприятие Boeing-Lockheed Martin под названием United Launch Alliance (Boeing и Lockheed вносят свой вклад в наш исследовательский центр; Lockheed является нашим клиентом по консалтингу).
Indeed, Yemen's population exceeds that of all six GCC members - Qatar, Kuwait, the United Arab Emirates, Bahrain, Oman, and Saudi Arabia - combined. Действительно, население Йемена превышает население всех шести членов GCC - Катара, Кувейта, ОАЭ, Бахрейна, Омана и Саудовской Аравии - вместе взятых.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
The reason why is that there is only one alternative rocket for launching many satellites called Delta IV, so if it fails and Atlas isn't available, key satellites can't reach orbit. Причина в том, что существует только одна альтернатива ракеты для запуска спутников — «Дельта IV», и если она не справится с поставленной задачей, «Атлас» окажется не доступен, а ключевые спутники не смогут достичь орбиты.
Indeed, the only people to introduce religion into the protests have been rulers, such as those in Bahrain, Yemen, Libya, and Syria, who have tried to use fear of the Shia or Sunni "other" to continue to divide and misrule their societies. Вообще-то, только власти использовали религию во время протестов (например, в Бахрейне, Йемене, Ливии и Сирии), пытаясь использовать страх перед "иными" шиитами и суннитами, чтобы по-прежнему разделять свои общества и властвовать над ними по своему усмотрению.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
The Atlas V rocket that carries most U.S. military and intelligence satellites into orbit relies on two powerful RD-180 engines for its first-stage propulsion. Ракета-носитель «Атлас V», доставляющая на орбиту большинство американских военных и разведывательных спутников, на первой ступени запуска использует два мощных двигателя РД-180.
Bahrain and Dubai come to mind. На ум приходят Бахрейн и Дубай.
This hotel was built last year. Эту гостиницу построили в прошлом году.
The peninsula mattered not because it was intrinsically important to America — just consult any atlas — but because the battle between the two Koreas was tied to the larger global struggle. Полуостров имел значение не потому, что был крайне важен для Америки (достаточно заглянуть в любой атлас), а потому что борьба между двумя Кореями была привязана к более масштабному сражению глобального масштаба.
But there is a serious chance that the uprisings will spread, destabilizing Bahrain, Algeria, Oman, Jordan, Yemen, and eventually even Saudi Arabia. Но существует большой шанс того, что восстание распространится, дестабилизируя Бахрейн, Алжир, Оман, Иорданию, Йемен и, в конечном итоге, даже Саудовскую Аравию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!