Примеры употребления "asterisk character" в английском с переводом на русский

<>
When you want to include all the fields from a data source, you can either list all the fields individually in the SELECT clause, or you can use the asterisk wildcard character (*). Чтобы включить в запрос все поля из источника данных, можно указать их все по отдельности в предложении SELECT или использовать подстановочный знакзвездочку (*).
For example, the * (asterisk) wildcard character matches a sequence of characters of any type, and makes it easy to find all names that begin with a letter. Например, подстановочный знак * (звездочка) соответствует любой последовательности знаков, что упрощает поиск всех имен, начинающихся с определенной буквы.
The Count function does not count records that have Null fields unless expr is the asterisk (*) wildcard character. Функция Count не учитывает при подсчете записи, имеющие значение Null, если вместо аргумента выражение не используется подстановочный знак звездочки (*).
You can use the asterisk (*) anywhere in a character string. Вы можете использовать звездочку (*) в любом месте строки символов.
If you want to find an actual question mark or asterisk, type a tilde before the character. Если нужно найти сам вопросительный знак или звездочку, поставьте перед ними знак тильды.
If you want to find an actual question mark or asterisk, type a tilde preceding the character. Если требуется найти непосредственно вопросительный знак (или звездочку), необходимо поставить перед ним знак "тильда".
If you want to find an actual question mark or asterisk, type a tilde in front of the character. Если требуется найти непосредственно вопросительный знак (или звездочку), необходимо поставить перед ним знак тильды.
Note: When used in an expression, the asterisk (*) represents any string of characters — it is also called a wildcard character. Примечание: Символ "звездочка" (*) в выражении обозначает любую строку символов. Он также называется подстановочным знаком.
A question mark matches any single character. An asterisk matches any sequence of characters. Вопросительный знак соответствует одному любому символу, а звездочка — любой последовательности знаков.
A question mark matches any single character, and an asterisk matches any sequence of characters. Вопросительный знак соответствует любому одиночному символу; звездочка — любой последовательности символов.
If your database uses the ANSI-92 wildcard character set, use the percent sign (%) instead of the asterisk (*). Если в базе данных применяются подстановочные знаки ANSI-92, используйте знак процента (%) вместо звездочки (*).
To repeat the next character in the format to fill the column width, include an asterisk (*) Для заполнения всей ширины ячейки определенным знаком добавьте перед ним звездочку (*)
Tip: Use an asterisk to include every version of a web address. Совет. Чтобы настроить доступ к разным версиям одного веб-адреса, используйте значок звездочки.
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
Well, there's going to be an asterisk next to your name in the baseball hall of fame. Твое имя будет отмечено звездочкой в зале бейсбольной славы.
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
Aw, its anus looks like an asterisk. Ой, ее анус выглядит как звездочка.
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
Asterisk, pound sign, at sign, exclamation point! Звездочка, знак фунта, знак, восклицательный знак!
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!