Примеры употребления "звездочку" в русском с переводом на английский

<>
Вопросительный знак, звездочку или тильду. A question mark, asterisk, or tilde
Удалите избранный контент, отметив звездочку снова. Remove a favorite by selecting the Star again.
Не следует заключать звездочку в кавычки (' '). Do not enclose the asterisk in quotation marks (' ').
Найдя нужный канал, отметьте Звездочку рядом с каналом. When you find a channel you like, select the Star next to the channel.
В списке полей дважды щелкните звездочку (*) From the list of fields, double-click the asterisk (*)
После завершения загрузки нажмите звездочку, чтобы добавить игру в производственную среду. Once the upload finishes, click the star to push your game to production.
Введите начальное значение для поиска, а затем звездочку. Type the starting value and then an asterisk.
Если вы планируете вновь использовать трек в будущем, добавьте его в избранное, нажав на звездочку. For easy access in the future, select the star to add the track to your Favorites.
Введите звездочку, а потом конечное значение для поиска. Type an asterisk and then the ending value.
Если вы хотите, чтобы папки снова отображались вверху, добавьте их в избранное, щелкнув звездочку рядом с их именами. If you’d like to show the folders at the top again, please add the folders to your favorites, by clicking the star next to the folders.
Вы можете использовать звездочку (*) в любом месте строки символов. You can use the asterisk (*) anywhere in a character string.
Введите звездочку (*), чтобы использовать соединитель для всех внешних доменов. Enter an asterisk (*) to indicate the Send connector is used for all external domains.
Чтобы добавить все поля в бланк запроса, дважды щелкните звездочку (*). Double-click the asterisk (*) to add all of the fields in the table to the design grid.
В условии можно использовать подстановочные знаки: вопросительный знак (?) и звездочку (*). You can use the wildcard characters — the question mark (?) and asterisk (*) — in criteria.
Чтобы быстро добавить все поля в таблице, дважды щелкните звездочку (*) To add all the fields in a table quickly, double-click the asterisk (*)
В критерии можно использовать подстановочные знаки: вопросительный знак (?) и звездочку (*). Wildcard characters? — the question mark (?) and asterisk (*) — can be used in criteria.
В этом аргументе можно использовать подстановочные знаки: вопросительный знак (?) и звездочку (*). You can use the wildcard characters, question mark (?) and asterisk (*), in criteria.
В инструкции SQL звездочку можно использовать и с несколькими источниками данных. You can use the asterisk with one or more data sources in a SQL statement.
В аргументе условие можно использовать подстановочные знаки: вопросительный знак (?) и звездочку (*). You can use the wildcard characters — the question mark (?) and asterisk (*) — as the criteria argument.
Для заполнения всей ширины ячейки определенным знаком добавьте перед ним звездочку (*) To repeat the next character in the format to fill the column width, include an asterisk (*)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!