Примеры употребления "assembly" в английском с переводом "сбор"

<>
Where is an assembly point? Где находится пункт сбора?
An assembly point is over there Пункт сбора находится там
Date of assembly manufacture and manufacturer's name or trade mark Дата изготовления колодки в сборе и название или торговая марка изготовителя
LRA has not released any children from the Ri-Kwangba assembly point in Southern Sudan. ЛРА не освободила детей из пункта сбора в Ри-Квангбе в южной части Судана.
13-4.5 Assembly and embarkation points for collective life-saving appliances should be adequately lit. " 13-4.5 Места сбора и посадки людей в коллективные спасательные средства должны иметь достаточное освещение.
of a replacement brake lining assembly or replacement drum brake lining pursuant to Regulation No. 90 сменной тормозной накладки в сборе или сменной тормозной накладки барабанного тормоза на основании Правил № 90.
Where brake lining assembly approval is required for front axle brakes the rear axle brakes shall remain inoperative throughout the test. При необходимости официального утверждения тормозной накладки в сборе для тормозов задней оси: тормоза передней оси отключают на протяжении всего испытания.
at least 90 per cent of the cold performance of the replacement brake lining assembly or the replacement drum brake lining. составлять не менее 90 % от эффективности сменной тормозной накладки в сборе или сменной тормозной накладки барабанного тормоза в неразогретом состоянии.
However, SAF rejected the SPLA claim that its assembly area at White Lake/Jaw was located south of the 1 January 1956 border. Однако СВС отвергают утверждения НОАС о том, что их район сбора в Уайт Лэйк/Джо находится к югу от линии границы, установленной 1 января 1956 года.
Furthermore, it is possible to produce not just small elements of a part, but the whole assembly, evaluating its mechanical characteristics before production.” Более того, стало возможно изготовить не только мелкие элементы конструкций, а всю конструкцию целиком, в сборе, для оценки ее механических свойств перед началом производства».
" Passenger airbag " means an airbag assembly intended to protect occupant (s) in seats other than the driver's in the event of a frontal collision. " подушка безопасности пассажира " означает подушку безопасности в сборе, предназначенную для защиты пассажира (пассажиров), находящихся на сиденьях, помимо сиденья водителя, в случае лобового столкновения;
Web content management: the collection, assembly, staging, maintenance and delivery of textual and graphic content for the primary purpose of disseminating information via web portals and portlets управление веб-контентом: сбор, компоновка, распределение, ведение и выдача текстового и графического содержания для основной цели распространения информации через веб-порталы и мини-порталы
This remark is accepted and will be addressed in a forthcoming revision of the standard that will also address the leakproofness test of the whole tank assembly. Это замечание принимается и будет учтено в ходе предстоящего пересмотра этого стандарта, когда будет также решен вопрос об испытании на герметичность всей цистерны в сборе.
Reports on the assembly and interpretation of data on bathymetry, nodule morphology, sediment distribution, carbonate compensation depth, oxygen minimum zone, volcanism, tectonics, biological and other environmental parameters; доклады о сборе и интерпретации данных о батиметрии, морфологии конкреций, распределении осадков, глубине карбонатной компенсации, зоне минимального содержания кислорода, вулканической активности, тектонике, биологических и иных экологических параметрах;
The same type approval number may cover the use of that brake lining assembly type or drum brake lining type on a number of differing vehicle types. Один и тот же номер официального утверждения типа может охватывать использование данного типа тормозной накладки в сборе на ряде различных типов транспортных средств.
with, additionally, in the case of combined braking systems in the meaning of paragraph 2.9. of Regulation No. 78 giving the approved brake lining assembly combination (s). с указанием также официально утвержденного (утвержденных) набора (наборов) тормозных накладок в сборе в случае комбинированных тормозных систем по смыслу пункта 2.9 Правил № 78.
In this connection, UNIFIL, following a security risk assessment, has identified a new and fully secure assembly area in Tyre that will be dedicated to United Nations staff members. В этой связи ВСООНЛ по итогам проведенной оценки угроз безопасности определили новый полностью охраняемый район сбора в Тире, который будет предназначен для сотрудников Организации Объединенных Наций.
The word is a composite of two terms, “kata” (pattern) and “chi” (magical power), so it includes nuances such as “complete assembly” and “shape that tells an attractive story.” Это слово состоит из двух терминов «ката» (“kata”) - (модель) и «ши» (“chi”) – (магическая сила). Таким образом, оно включает оттенки, а именно «узел в сборе» или «форма, рассказывающая привлекательную историю».
In January 2009, a new and fully secure assembly area in Tyre was identified, which the Department of Safety and Security has endorsed as the best solution to the evacuation centre issue. В январе 2009 года был определен новый, полностью охраняемый район сбора в Тире, который Департамент охраны и безопасности одобрил в качестве наилучшего решения вопроса о центре эвакуации.
" 2/The total value of maximum intensity for an assembly of two or more lamps is given by multiplying by 1.4 the value prescribed for a single lamp, except for category 2a. " 2/Общее значение максимальной силы света для двух или более огней в сборе указывается посредством умножения значения, предписанного для одиночного огня, кроме огней категорий 2а, на 1,4.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!