Примеры употребления "aspects" в английском с переводом "аспект"

<>
The problem has two aspects. У этой проблемы есть два аспекта.
Psychosocial aspects are important, too. Психосоциальные аспекты также важны.
Two aspects, however, are already visible. Однако два аспекта уже заметны.
Immigration exacerbates both aspects of the problem. Иммиграция усугубляет оба аспекта этой проблемы.
What aspects of religion should atheists adopt? Kaкиe аспекты религии следовало бы перенять атеистам?
Two aspects of that calculation are critical. Два аспекта этих расчетов имеют наибольшее значение.
There are two aspects to this paradox. Этот парадокс имеет два аспекта.
Important aspects of the farm managers education: Важные аспекты обучения руководителей сельхозпредприятий:
All other aspects of replenishment are the same. Все другие аспекты пополнения прежние.
“Verification Aspects of PAROS” dated August 26, 2004; «Верификационные аспекты ПГВКП» от 26 августа 2004 года;
The following are key aspects of journal rules: Ниже приведены ключевые аспекты правил журнала:
You can configure many aspects of content filtering. Ряд аспектов фильтрации содержимого можно настроить.
What about the other aspects of living systems? А как насчет других аспектов живых систем?
You can configure many aspects of sender filtering. Ряд аспектов фильтрации отправителей можно настроить.
All aspects of her legacy are earnestly disputed. Все аспекты ее наследия серьезно оспариваются.
Aspects concerning organization, design and functionalities were considered. Были обсуждены аспекты, касающиеся организации, моделей и функций.
The paper covers four key aspects of this integration: Настоящий документ охватывает следующие четыре ключевых аспекта интеграции:
The EU's legitimacy problem has two different aspects: Проблема легитимности ЕС имеет два различных аспекта:
The monetary valuation of environmental aspects is very contrivers. Стоимостная оценка экологических аспектов носит весьма противоречивый характер.
But what aspects of alien biology might we expect? Но какие аспекты биологии инопланетян можем увидеть мы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!