Примеры употребления "asking" в английском с переводом "молить"

<>
I prayed and I prayed, every day and every night, asking God to help me. Молитва за молитвой, день и ночь, моля бога о помощи.
I drove up to Caddo Lake, and I spent all day asking God to give me a reason why we can't be together. Я поехал на озеро Каддо и весь день молил бога указать мне на причину, почему мы не можем быть вместе.
Don't ask for mercy. Не молите о пощаде.
Lord, we ask for courage, wisdom. Господь, мы молим о мудрости и отваге.
Ancestors, I ask for your guidance. Пращуры, молю о вашем покровительстве.
I will not ask Grandfather for forgiveness. Я не буду молить дедушку о прощении.
We ask this through Christ, our Lord. Молим Тебя через Христа, Господа нашего.
She asked her to build a house. Она молила её построить дом.
I asked for my mother's strength. Молила придать силы моей матери.
You asked God for his forgiveness, right? Вы молили Бога о прощении, верно?
I ran and asked God not to be true. Я бежал и молил Бога - сделай так, чтобы это была неправда.
I asked God to not let anything happen to you. Я молю Бога, что бы с тобой ничего не случилось.
Though I am unworthy, I ask your forgiveness, merciful God, and pledge. И хоть я и недостойна, я прошу твоего прощения, всемилостивый боже, и молю.
In a different world, I would ask God to protect you both В нашем прежнем мире я бы молила Бога защитить вас, или
We ask this and all things in Thy precious and alliterative name. Именем Твоим мы молим об этом и обо всем остальном.
I asked my maker for one more chance to share my gift. Я молил создателя дать мне шанс, поделиться своим даром.
We ask of you to protect the alp and everything attached to it! Мы молим тебя защити Альпы и всё что их окружает!
We ask the Father to judge us with mercy, accepting our human frailty. Мы молим Отца быть милосердным и простить наши слабости.
You should ask God to save your soul for what you did to her! Моли Бога спасти твою душу после того, что ты с ней сделал!
We ask the Crone to guide us on our journey from darkness to darkness. Мы молим Старицу направить нас на пути от тьмы во тьму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!