Примеры употребления "arrival" в английском

<>
Flight number and arrival time? Номер рейса и время прибытия?
Reduced number of copies of declaration of arrival Сокращение количества экземпляров декларации по приходу
I informed her of my arrival. Я ей сообщил об моём приезде.
For more information, see Arrival overview (form) and Location journal (form). Для получения дополнительной информации см. разделы Обзор поступлений (форма) и Журнал местоположений (форма).
Arrival report and application for entry visa. информация о прилете и заявление о выдаче въездной визы.
Nor can there be any serious negotiation while Israeli settlement is gaining pace, causing distress in the occupied territories and making the establishment of a viable Palestinian State, not to mention the arrival at a peaceful solution, impossible. Никакие серьезные переговоры не могут вестись, пока Израиль активизирует деятельность по строительству поселений на оккупированных территориях, что приводит к беспорядкам и делает невозможным создание жизнеспособного Палестинского государства, не говоря уже о достижении мирного решения конфликта.
The arrival at westminster abbey. Прибытие в Вестминстерском аббатстве.
He decided not to wait for your arrival. И решил не дожидаться вашего прихода.
She informed him of her arrival. Она уведиомила его о своём приезде.
For more information about the options in the form, see Arrival overview (form). Дополнительную информацию об опциях в форме см. в Обзор поступлений (форма).
And that's an arrival on Olivia. И вот прилет на Оливию.
Although economic progress is visible across Romania, and a gradual renewal of a civic conscience through the arrival of democracy has appeared, Romania's burlesque of a political life - despite its European Union membership - shows how persistent its bad old habits of duplicity, inconsistency, fatalism, inertia, and corruption are. Несмотря но то, что в Румынии заметны достижения экономического прогресса, а также с приходом демократии произошло постепенное обновление сознания граждан, пародия политической жизни Румынии - несмотря на ее членство в ЕС - показывает на сколько устойчивы ее старые плохие привычки двуличности, непоследовательности, фатализма, инертности и коррупции.
estimated time of arrival (ETA). предполагаемое время прибытия (ПВП).
Post arrival journal for returned products [AX 2012] Разноска журнала прихода возвращенных продуктов [AX 2012]
Date and time of arrival in Leeds: Дата и время приезда в Лидс:
After arrival and testing at our warehouse, we shall send you a credit note. После поступления и проверки через наше поступление товаров мы предоставим Вам кредит.
According to the boyfriend, it was payment on arrival. Согласно ее бойфренду, по прилету должна была быть оплата.
We got a late arrival. У нас прибытие с опозданием.
Select the Process receipts on arrival check box. Установите флажок Обрабатывать уведомления по приходе.
The policeman's quick arrival surprised us. Быстрый приезд полиции был для нас сюрпризом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!