Примеры употребления "army group operation" в английском

<>
Soviet partisans kept much of Army Group Center’s reserves occupied. Кроме того, советские партизаны сковывали действия большей части резервов Группы армий «Центр».
The partisans, combined with the threat of Soviet troops pushing toward Romania and Poland from the south through Ukraine, stretched the German lines thin in Army Group Center’s area of operations — opening gaps for Soviet armored breakthroughs. Партизаны вместе с угрозой продвижения советских войск в направлении Румынии и Польши с юга через Украину стали причиной ослабления немецкой обороны в зоне действий Группы армий «Центр». В результате открылись бреши для прохода советской бронетехники.
In reality, the actual, engaged combat strength of Army Group Center was around half of the Soviet estimate, although the estimate of total soldiers in the formation was correct. Однако, на самом деле, численность Группы армий «Центр», непосредственно противостоявшей Красной Армии, составляла около половины от советской оценки, хотя данные относительно общего количества солдат были верными.
Field Marshal Erwin Rommel, who commanded Army Group B defending France, had spent two years battling the British and Americans in North Africa. Фельдмаршал Эрвин Роммель, который командовал оборонявшей Францию группой армий «В», два года воевал с британцами и американцами в Северной Африке.
While Army Group Center’s command knew an offensive was coming at some point, Soviet troop movements confused the Axis as to its direction, which resulted in reserve Panzer units being in the wrong place at the wrong time when the offensive launched. Командование группы армий «Центр» знало о том, что в какой-то момент наступление начнется, однако перемещения советских подразделений запутало военное руководство стран оси, и в результате резервные танковые формирования оказались не в том месте и не в то время в момент начала советского наступления.
CENTAG, or Central Army Group, was assigned to the lower half of Germany. Зоной ответственности ЦГА или Центральной группы армий НАТО (CENTAG) была южная часть Германии.
On June 22, 1941, Panzer Group 1, the armored spearhead of German Army Group South, breached the Soviet lines near the border town of Vladimir-Volynski at the juncture of the Soviet Fifth and Sixth Armies. 22 июня 1941 года 1-я танковая группа, ставшая авангардом группы армий «Юг», прорвала советские оборонительные рубежи вблизи приграничного города Владимир-Волынский на стыке 5-й и 6-й армий.
NORTHAG, or Northern Army Group, was assigned to the north half of West Germany. Зоной ответственности СГА — или Северной группы армий НАТО (NORTHAG) — была северная часть Западной Германии.
The Soviet army’s Operation Bagration offensive in June 1944 destroyed their greatest nemesis — Nazi Germany’s Army Group Center — and drove hundreds of thousands of Soviet troops and thousands of tanks from east of Minsk into the Third Reich itself. Наступательная операция Советской армии под названием «Багратион» в июне 1944 года привела к уничтожению могущественного врага — Группы армия «Центр» нацистской Германии, и в результате сотни тысяч советских солдат и тысячи танков, находившиеся к востоку от Минска, оказались на территории самого Третьего Рейха.
Sergey Suvorov, a Russian tank expert interviewed in an October 2017 article in Izvestiya, recalled Operation Bagration — the enormous Soviet armored offensive in the summer of 1944 which annihilated Germany’s Army Group Center. Сергей Суворов, российский эксперт в области бронетанковой техники, интервью с которым было напечатано в октябре нынешнего года в газете «Известия», вспоминает операцию «Багратион». Это была масштабное наступление советских бронетанковых войск летом 1944 года, в результате которого было уничтожена немецкая Группа армий «Центр».
The negotiations with the TTP came to an end after an attack on Karachi airport in June, with an army operation launched against the group in North Waziristan later that month. Переговоры с ТТП прекратились после июньского нападения на аэропорт Карачи, а в конце того же месяца армия начала боевую операцию против данной группировки на севере Вазиристана.
Click New to assign a resource or resource group to the operation. Щелкните Создать, чтобы назначить ресурс или группу ресурсов операции.
You can then assign a resource or resource group to the operation for the route. Затем можно назначить операции для маршрута ресурс или группу ресурсов.
On 11 February 2006 soldiers of the Sudan Liberation Army arrested a group of Arab men and women harvesting crops from one of the deserted villages that had been attacked earlier. 11 февраля 2006 года военнослужащие Освобожденной армии Судана захватили группу арабских мужчин и женщин, работавших в поле рядом с одной из заброшенных деревень, которая подверглась нападению ранее.
When you schedule production, you can select any machine or operator in the group to perform the operation. Тогда при планировании производства для выполнения задания можно выбрать любую единицу оборудования и любого оператора.
Specifies that the script gather all the information it has recorded, group the data by the operation type, and then generate an HTML file that includes statistics for each of these groups. Указывает, что сценарий собирает все записанные сведения, группирует данные по типу операции и создает файл в формате HTML, содержащий статистику для каждой группы.
Thus, the United Nations contract with the Hudson Group for the management and operation of a news-stand facility included no clauses on effectiveness and efficiency, no doubt because this service does not directly affect internal operations of the United Nations. Так, контракты Организации Объединенных Наций с компанией " Хадсон груп " на организацию работы и обслуживание газетного киоска не содержал никаких положений об эффективности и экономичности, несомненно в силу того, что этот вид услуг напрямую не затрагивает внутренние операции Организации Объединенных Наций.
The selective usage of cost categories for setup time, process time, and quantity is determined by the route group that is assigned to an operation. Выборочное использование категорий затрат для периодов настройки, периодов производства и количества определяется по группе маршрутизации, которая присвоена операции.
The route group that is assigned to the operation controls whether jobs are generated. Группа маршрута, назначенная операции, управляет созданием заданий.
Select the resource group that you want to set up operation information for. Выбор группы ресурсов, для которой можно настроить оперативную информацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!