Примеры употребления "approved list" в английском

<>
In one case a so-called white list of donors had been established, and funding from foreign donors not included on the approved list was taxed up to 24 per cent. В одном случае был составлен так называемый «белый список» доноров, а финансовые средства, поступавшие от иностранных доноров, которые не были включены в утвержденный список, облагались налогом в размере 24 процентов.
So he goes in the booth, calls, comes back a minute later, and he says I'm not on the approved list. И он идет в кабину, звонит, через минуту возвращается обратно, и он говорит, что меня нет в одобренном списке.
During the discussions the Chinese side has emphasized that the Council should draw up the Goods Review List on the basis of a reduced list based on resolution 1051 (1996), so that — with the exception of items on the final approved list — Iraq will be able to freely import any civilian goods that it needs. В ходе обсуждения делегация Китая подчеркивала, что Совету необходимо готовить «обзорный список товаров» на основе сокращенного списка, содержащегося в приложении к резолюции 1051 (1996), с тем чтобы за исключением товаров окончательно утвержденного списка Ирак мог свободно импортировать любые необходимые ему гражданские товары.
Just a taster, but if we make it onto the approved list. Только пробную, но если мы сможем доказать свою состоятельность.
For the provision of other information, by agreement between the parties, a charge may be made (in accordance with the approved list of free and chargeable State services provided by executive agencies and their subdivisions). За предоставление иной информации может взиматься плата по соглашению сторон (в соответствии с утвержденным Реестром государственных платных и бесплатных услуг, оказываемых органами исполнительной власти и их структурными подразделениями).
The NEPAD Heads of State and Government Implementation Committee has approved a list of 20 top priority short-term action plan projects in infrastructure development. Комитет глав государств и правительств по осуществлению НЕПАД утвердил список высокоприоритетных 20 проектов краткосрочного плана действий по созданию инфраструктуры.
From the Approved by list, select the worker who is approving the formula version. В списке Кем утверждено выберите работника, утверждающего версию формулы.
From the Approved by list, select the worker who is removing the approval status from the formula version. В списке Кем утверждено выберите работника, удаляющего статус утверждения из версии формулы.
From the Approved by list, select the worker who is removing the approval status from the formula. В списке Кем утверждено выберите работника, удаляющего статус утверждения из формулы.
From the Approved by list, select the worker who is approving the formula. В списке Кем утверждено выберите работника, утверждающего формулу.
In particular, the meeting discussed and approved the list of repairs relating to the premises for 2009. В частности, на встрече был обсужден и утвержден перечень ремонтных работ, запланированных в помещениях на 2009 год.
The Federal Assembly, the President noted, had still not approved the list of priority development areas in the Far East and their criteria by July 1st. Федеральное собрание, отметил президент, до 1 июля так и не утвердило перечень территорий опережающего развития на Дальнем Востоке, и их критерии.
Approved the list of items to be taken up by the Executive Board in the year 2002 as orally amended; утвердил перечень вопросов, которые должны быть рассмотрены Исполнительным советом в 2002 году, с внесенными в него устными поправками;
In particular, the meeting discussed and approved the list of repairs relating to the premises for 2008. В частности, на встрече был обсужден и утвержден перечень ремонтных работ, запланированных в помещениях на 2008 год.
At the same session, in connection with the above work plan, the Committee approved the list of questions contained in the note by the Secretariat of 26 April 2000 for circulation to the organizations of the United Nations system. На той же сессии в связи с вышеуказанным планом работы Комитет утвердил перечень вопросов, содержащихся в записке Секретариата от 26 апреля 2000 года, для распространения среди организаций системы Организации Объединенных Наций.
Comments closely matching these terms will be held for your approval — unless they were posted by someone on your approved user list. Комментарии одобренных пользователей, в которых встречаются указанные в черном списке слова, публикуются без предварительной проверки.
You know, none of 'em are on my approved call list. Видите ли, никого из них нет в моем утвержденном списке звонков.
Note: LinkedIn Customer Support cannot modify the Showcase Page approved admin list unless there is a technical issue. Примечание: Служба поддержки LinkedIn не может изменять одобренный список администраторов страницы бренда, за исключением случаев решения технических проблем.
Note: LinkedIn Customer Support can't edit the company approved admin list unless there's a technical issue. Примечание: Служба поддержки LinkedIn не может вносить изменения в одобренный компанией список администраторов, за исключением случаев решения технических проблем.
Click Procurement and sourcing > Inquiries > Vendors > Approved vendor list by item. Щелкните Закупки и источники > Запросы > Поставщики > Список утвержденных поставщиков по номенклатуре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!