Примеры употребления "application compatibility" в английском

<>
Addressed additional issues with application compatibility and Internet Explorer. Устранены другие известные проблемы, связанные с совместимостью приложений и Internet Explorer.
Application compatibility Совместимость приложений
This level includes information required to: (i) run our antimalware and diagnostic and usage information technologies; (ii) understand device quality, and application usage and compatibility; and (iii) identify quality issues in the use and performance of the operating system and applications. Этот уровень включает информацию, необходимую для: (i) применения наших технологий защиты от вредоносного ПО, диагностики и сбора информации об использовании; (ii) анализа качества изделий, применения и совместимости приложений; (iii) выявления проблем с качеством в плане использования и производительности операционной системы и приложений.
The new agreement reflects modern developments in fisheries management, including application of the precautionary approach and compatibility principles as described in UNFA and the FAO Code of Conduct. Новое соглашение отражает современные сдвиги, происшедшие в деле управления рыболовством, включая применение осторожного подхода и принципов совместимости, сформулированных в СРЗООН и в Кодексе ФАО.
The declaration also stated that the review process should be conducted in accordance with article 4 of the Agreement, on the relationship between the Agreement and the Convention, and that articles 5 (General principles), 6 (Application of the precautionary approach) and 7 (Compatibility of conservation and management measures) should be interpreted and applied in the context of and in a manner consistent with the Convention. В заявлении говорилось также, что обзорный процесс должен вестись в соответствии со статьей 4 Соглашения («Соотношение между … Соглашением и Конвенцией») и что статьи 5 («Общие принципы»), 6 («Применение осторожного подхода») и 7 («Сопоставимость мер по сохранению и управлению») должны толковаться и применяться в контексте Конвенции и сообразно с ней.
Scope, parameters and time frame for the application of a reliable results-based management information system, including detailed information on its compatibility with existing and projected information management systems; положения о сфере охвата, параметрах и сроках внедрения надежной информационной системы управления, ориентированного на результаты, включая подробную информацию о ее совместимости с действующими и запланированными к внедрению системами управления информацией;
In order to facilitate the application of international humanitarian law at the national level, the Advisory Service, in close cooperation with the national authorities concerned, conducts studies of the compatibility of their domestic legislation with the obligations arising under treaties on international humanitarian law. В целях содействия более глубокому пониманию международного гуманитарного права на национальном уровне Консультативная служба в тесном сотрудничестве с заинтересованными национальными органами проводит исследования по вопросу о совместимости внутреннего законодательства с обязательствами, вытекающими из договоров по международному гуманитарному праву.
The new list of substances gained under application of those principles and assigned to the established standard liquids was submitted to the Target Group Plastics of CEN TC 261 with the purpose of including it in the intended standard prCEN/ISO 16101 compatibility testing for plastics packagings. Новый перечень веществ, выбранных с учетом этих принципов и отнесенных к установленным стандартным жидкостям, был представлен Целевой группе по пластмассам ТК 261 ЕКС с целью его включения в будущий стандарт prCEN/ISO 16101, касающийся испытаний пластмассовой тары на совместимость.
This application just eats up your battery. Это приложение просто жрёт батарею.
Checking Hardware and Software Compatibility Проверка совместимости оборудования и программного обеспечения
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
Without prejudice to the foregoing generality, ActivTrades hereby excludes, insofar as permitted by law, all warranties and representations, express or implied, in respect of any of the Contents, including but not limited to any information, names, images, pictures, logos and icons forming part of them, including but not limited to warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement of third party rights or any law, compatibility, security and accuracy. Сохраняя вышеизложенные общие положения, настоящим ActivTrades исключает в мере, разрешенной законом, любые гарантии и утверждения, выраженные или подразумевающиеся, в отношении любой части Содержания, включая, но не ограничиваясь, любую информацию, имена, изображения, рисунки, логотипы, иконки и их части, включая, но не ограничиваясь, гарантии удовлетворительного качества, пригодности для конкретной цели, ненарушение прав третьих сторон или любого закона, совместимости, безопасности и точности.
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
In v2.5 for backwards compatibility, numeric values in int32 will be shown as a number. Для обратной совместимости с версией 2.5 числовые значения в int32 будут показаны в виде числа.
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
Game compatibility Совместимость с играми
Please list your previous jobs on the application. Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
Xbox One backward compatibility is here. Обратная совместимость консоли Xbox One уже доступна!
Her application to join the party was rejected. Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
With compatibility across devices, YouTube movies and shows go wherever life takes you. Watch on your computer, in the comfort of your living room, or on the go! Благодаря совместимости YouTube с различными устройствами вы сможете смотреть фильмы и телешоу, где бы вы ни находились: за компьютерным столом, в удобной гостиной или в пути!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!