Примеры употребления "appearance" в английском с переводом "внешность"

<>
She has a friendly appearance. У неё дружелюбная внешность.
Don't judge people by appearance. Не суди о людях по их внешности.
You shouldn't judge by appearance. Не надо судить по внешности.
He deceives others with his appearance. Он обманывает других своей внешностью.
They can take on other people's appearance. Он может принимать внешность других людей.
So we've talked a lot about facial appearance. Мы много говорили с вами о внешности.
nice, thin, modest and use all available resources for appearance. быть красивой, худой, скромной и использовать все возможные средства для внешности.
Judging from his appearance, he must be a rich man. Судя по его внешности, он, должно быть, богатый человек.
Age is another thing when our attitude toward our appearance changes. Наше отношение к собственной внешности также меняется с возрастом.
Some people are even singled out based solely on their appearance. Некоторые люди даже отбираются исключительно на основании их внешности.
Is this business about appearance and preoccupation with it a Western phenomenon? Является ли данная отрасль и и озабоченность своей внешностью чисто западным явлением?
Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. Напишите абзац, используя прилагательные, чтобы описать внешность человека.
In appearance, he resembled Mahatma Gandhi, minus the loincloth, plus orthopedic boots. Внешностью он напоминал Махатму Ганди - вычтите набедренную повязку, добавьте ортопедические ботинки.
Place shame, blame or guilt on your friend about their appearance or actions. Заставлять почувствовать своего друга стыд или вину за свою внешность или поведение.
But are we good at making the judgments on facial appearance and movement? Но хорошо ли мы умеем судить по внешности и мимике?
In China, there's a saying that you can't judge a person by appearance. В Китае говорят, что нельзя судить о человеке по его внешности.
If they don't change their appearance, only one of eight kills, tortures or mutilates. Если они не меняют внешность, 1 из 8 убивает, пытает или увечит.
We know in some cultures, they go to war, they don't change their appearance. Мы знаем, что в некоторых культурах они не меняют своей внешности.
All ten of you have improved your appearance, most noticeably by sprucing up your hair. Каждый из десяти претерпел какие-то изменения внешности, наиболее заметны изменения причесок.
Clearly, supra-politicians do not subscribe to a particular ideology or cultivate a particular appearance. Очевидно, что политики-супермены не являются приверженцами определенной идеологии и не воплощают собой определенный тип внешности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!