Примеры употребления "apology" в английском с переводом "извинение"

<>
An apology to Saddam Hussein? Извинениями в адрес Саддама Хусейна?
Will the president make an apology? Планирует ли Президент принести извинения?
The apology was rather ham-handed. Извинение было несколько неуклюжим.
Making a public apology on its talk show. Приносит публичные извинения на местном обезьяньем ток-шоу.
I wanna make sure the apology is right. Хочу быть уверен, что извинение будет достойным.
God, why is this apology turning me off? Господи, почему эти извинения наводят на меня такую скуку?
She left a note of apology and disappeared. Она оставила записку с извинениями И исчезла.
Lagarde’s apology was unprecedented, courageous, and wrong. Извинения Лагард были беспрецедентными, мужественными и неправильными.
You have to make a grand apology to her. Ты должен принести ей огромные извинения.
I need to issue a statement, make an apology. Мне нужно подготовить заявление, принести извинения.
But are you prepared to make an official apology? Но вы готовы принести официальные извинения?
I've got to make this big public apology. Мне пытались объяснить, что мне нужно опубликовать извинение.
Latte, chocolate scone, and an apology for last night. Латте, шоколадная булочка и извинения за прошлую ночь.
I hope it is to make an official apology. Я надеюсь, что это для официальных извинений.
Look, you Don't need to make an apology. Слушайте, вам не нужно опубликовывать извинение.
Like much else in your life, that apology was underwhelming. Как и большинство вещей в твоей жизни, это извинение не приводит в восторг.
Gabi made these cute "Star Wars" apology treats for Cooper. Габи сделала этих милых "Звездных Воинов" в счет извинений Куперу.
The IMF’s apology was a mistake for two reasons. Извинения МВФ были ошибкой по двум причинам.
Can it, uh, be a blanket apology, just covers everything? Можно это будет такое всеобщее извинение, за все сразу?
Toshi is honour bound to accept a death bed apology. Это большая честь для Тоши - принять твои извинения на смертном одре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!