Примеры употребления "apologize" в английском

<>
Yet few reflect and apologize. И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
I apologize to eveyone here. Я прошу прощения у каждого.
Erdogan wants Russia to apologize. Эрдоган хочет, чтобы извинения принесла Россия.
I apologize, Mrs. Strong, for my tardiness. Я прошу прощения, миссис Стронг, за свое опоздание.
Buffy, I want to apologize. Баффи, я хочу извиниться.
Ladies and gentlemen, I apologize for the delay. Дамы и господа, прошу прощения за задержку.
We apologize for this delay. Приносим свои извинения за задержку.
I apologize, but he's going to have to reschedule. Прошу прощения, но ему придется перенести встречу.
I apologize for the delay. Я извиняюсь за задержку.
I apologize if I seem forward, but I must speak my mind. Прошу прощения, если я покажусь вам наглым, но я должен вам кое-что сказать.
You coming to apologize, Vaughn? Ты пришел извиниться, Вон?
I'm not gonna apologize for that because you should not have broken into my home. Я не собираюсь просить прощения, потому что ты не должен был вламываться в мой дом.
We apologize for this inconvenience. Приносим извинения за неудобства.
I apologize for not making more of an effort to come by and offer my condolences. Прошу прощения за то, что не приложил больших усилий, чтобы прийти и выразить свои соболезнования.
We apologize, but this is. Мы приносим свои извинения, но это.
We will send you the correct goods as soon as possible within the delivery deadline. We do apologize. Мы просим прощения и постараемся доставить Вам надлежащие товары в кратчайшие сроки.
I apologize for disapointing you. Я извиняюсь за то, что разочаровал вас.
And I apologize, but it was sort of a retreat for my wife and I and, well, apparently I work too much. И прошу прощения, но это был своего рода отбой для моей жены и я что ж, по-видимому я слишком много работаю.
We apologize for any inconvenience. Приносим свои извинения за причиненные неудобства.
And when Tate showed up at my house that day to apologize for the way that he'd ruined my life, it just came flooding back. И затем Тэйт приходит в мой дом и просит прощения за то, что разрушил мою жизнь, и всё просто нахлынуло обратно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!