Примеры употребления "any one" в английском с переводом "никакой"

<>
you can't say Hiroshima, that's a big one - I can't think of any one moment I would say is a defining moment. Хиросима, это не он, хоть это и важный момент - никакое событие я бы не назвал решающим.
Important! Microsoft does not license any non-Microsoft accessories that plug into the Xbox One console's power socket. Важно! Корпорация Microsoft не лицензирует никакие аксессуары сторонних производителей, подключаемые к гнезду питания консоли Xbox One.
Important: Make sure you don’t have any important information stored on your hard drive before setting it up with your Xbox One. Важно! До настройки жесткого диска в Xbox One убедитесь, что на нем нет никаких важных данных.
Moreover, the investigations undertaken by MONUC's Human Rights Division to check that he was still alive did not yield any result, which makes one fear the worst. Все поиски, предпринятые Отделом по правам человека МООНДРК с целью удостовериться в том, что он жив, не дали никаких результатов, и это дает основания опасаться худшего исхода.
What that chart says to me is that things will continue in pretty much same vein, and that there aren’t going to be any big changes one way or another. Таблица, которую я привел выше, свидетельствует о том, что ситуация будет развиваться примерно в таком же ключе, как и прежде, и что в ближайшем будущем никаких серьезных изменений не произойдет.
Over all this time, however, the new political players and the old parties of the left failed to articulate any coherent alternative social/economic agenda to compete with the prevailing liberal one. Однако, на протяжении всего этого времени новым политическим игрокам и старым партиям левого крыла не удалось выработать никакой последовательной альтернативной социальной/экономической повестки дня для того, чтобы она могла конкурировать с преобладающей либеральной.
Even though article 17, concerning settlement of disputes, does not give rise to any particular difficulties, one might ask how the independent and impartial fact-finding commission referred to in paragraph 2 is to be set up, and whether the body in question could also be a conciliation commission. Даже хотя статья 17, касающаяся урегулирования споров, и не вызывает никаких особых затруднений, можно задаться вопросом, каким образом должна создаваться независимая и беспристрастная комиссия по установлению фактов, упомянутая в пункте 2, и может ли орган, о котором идет речь, быть и согласительной комиссией.
While there can be hardly any doubt that at the time of its adoption, article 23, paragraph 2, of the 1969 Convention pertained more to progressive development than to codification in the strict sense, one can probably consider the obligation to formally confirm reservations formulated when treaties in formal form are signed as having become part of positive law. Хотя не было никаких сомнений в том, что во время принятия пункта 2 статьи 23 Конвенции 1969 года он продемонстрировал преимущество прогрессивного развития по сравнению с кодификацией stricto sensu, видимо, можно считать, что обязательство официально подтверждать оговорки, сформулированные при подписании договоров, в официальной форме вошло в позитивное право.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!