Примеры употребления "antique shops" в английском

<>
Less than those dozens of pictures of old Paris he buys in antique shops. Меньше, чем те десятки фотографий старого Парижа, которые он покупает в антикварных лавках.
And those are those cast-iron things you see at antique shops. И несколько чугунных предметов, которые бывают антикварных магазинах.
He was looking for something in the antique shop. Он что-то выискивал в антикварной лавке.
Howard is selling the gym, but we're going to open up an antique shop in Chelsea. Говард продает качалку, но мы собираемся открыть антикварный магазин в Челси.
First the woman at the antique shop, and now this. Сперва женщина из антикварной лавки, а теперь это.
Sam Winchester is going into that antique shop we just bought. Сэм Винчестер зашёл в ту антикварную лавку, которую мы купили.
The father Malcolm is a stockbroker, mother works at an antique shop. Отец Малкольм - биржевой маклер, мать работает в антикварной лавке.
Calvin, the guy at the antique shop, he put this in my mailbox, said it was important. Кельвин, тот человек из антикварной лавки, оставил это в моём почтовом ящике, он сказал, что это важно.
Why did you take things from home and sell to the antique shops? Почему ты берешь вещи из дома и продаешь антиквару?
53. You can buy antique stamps from the little tobacconist shops on the street. 53. В небольших палатках на улице можно купить старые марки.
This antique clock is worth one thousand dollars. Эти антикварные часы стоят тысячу долларов.
Are there any souvenir shops here? Тут где-нибудь есть какой-либо магазин сувениров?
She has some beautiful antique furniture. У неё есть великолепная антикварная мебель.
There are some shops near my house. Рядом с моим домом есть некоторые магазины.
This table is a priceless antique. Этот стол - бесценная древность.
List of shops Список магазинов
Nowhere but in the world of the antique is it more obvious that many of the things that we, as individuals hold dear, are completely arbitrary. Нигде, кроме античного мира, не было более очевидным то, что многие из вещей, которые мы лично для себя считаем ценными, совершенно произвольны.
Shops frequently Часто сохраняемые покупателями магазины
One can only hope the war in eastern Ukraine will not last long enough for Russia to be able to send the T-14s against Ukraine's antique Soviet tanks. Остается лишь надеяться, что война в восточной Украине не продлится настолько долго, что Россия сможет выставить там против допотопных советских танков Нацгвардии свои новые Т-14.
Such is the growth in the pawn business that ValueMax, operator of the outlet at Bendemeer and of 15 others like it in Singapore, plans to expand not only in neighbouring Malaysia - where it has four shops - but outside Asia too, says Yeah Lee Ching, ValueMax's executive director. Рост в ломбардном бизнесе таков, что ValueMax, оператор отделения в Бендемире и 15 других таких же в Сингапуре, планирует расширяться не только в соседней Малайзии, где он имеет четыре магазина, но и за пределами Азии тоже, говорит Йеах Ли Чинг, исполнительный директор ValueMax.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!