Примеры употребления "antidrug effort" в английском

<>
Every effort deserves reward. Любой труд заслуживает награды.
Roizman in particular, with his lean athlete’s physique, strong air of latent ruthlessness (which the rumors of a criminal past do nothing to diminish), and record of toughness as an antidrug campaigner, might almost be a younger, post-Soviet version of Putin himself. В частности, Ройзман с его поджарой спортивной фигурой, склонностью к скрытой жестокости и безжалостности (чему способствуют слухи о его криминальном прошлом), а также опытом проведения суровых кампаний по борьбе с наркотиками вполне смахивает на более молодую постсоветскую версию самого Путина.
Their effort resulted in success. Их усилия окончились успехом.
The work to strengthen antidrug buffers should be complemented by efforts to establish financial security belts around Afghanistan. Работу по укреплению антинаркотических поясов следует дополнить усилиями по формированию поясов финансовой безопасности вокруг Афганистана.
You cannot achieve anything without effort. Без усилий ты ничего не добьёшься.
It can be security cooperation on various issues, from nuclear control to the threat of Islamic fundamentalism, from antidrug efforts to cybersecurity, or economic partnerships — again, in many formats, be they energy resources or investments, infrastructure development or consumer markets, production or technology research. Это может быть партнерство по вопросам безопасности в разных сферах, от ядерного контроля до угрозы исламских фундаменталистов, от мер по борьбе с наркотиками до кибербезопасности, или экономическое партнерство — опять же в разных форматах, в сфере энергетических ресурсов или инвестиций, развития инфраструктуры или потребительского рынка, производства или технологий.
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. Я любыми способами старался воплотить этот план в жизнь, но всё было напрасно.
They appreciate my effort. Они ценят мои усилия.
The problem exacted a great effort to solve it. Проблема требовала больших усилий, чтобы её решить.
Success is dependent on your effort. Успех зависит от твоих усилий.
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. Если работу нужно закончить до Июня, то больше людей должны прилагать больше усилий.
I'm not very social, but I try to make an effort. Я не очень общительный, но я пытаюсь это исправить.
No one can achieve anything without effort. Без усилий никто ничего не может добиться.
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up. Поскольку я неделю болел, то теперь делаю всё возможное, чтобы наверстать.
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort. Благодаря этой возможности нам удалось обойтись без трудной работы.
With great effort he climbed up the tree. С огромным трудом он забрался на дерево.
The dying man made an effort to say something, but could not. Умирающий попытался что-то сказать, но не смог.
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
With a little more effort. Приложив немного больше усилий.
I will make every effort to pass the entrance examination. Я приложу все усилия, чтобы сдать этот вступительный экзамен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!