Примеры употребления "answering the bell" в английском

<>
The teacher answering the bell for round two. Учитель слышал звонок на второй раунд.
If you’ve forgotten your pass code, you can reset it by answering the pass code question you set up parental controls. Если вы забыли свой код доступа, то его можно сбросить, ответив на вопрос, заданный во время создания родительского контроля.
The bell rings at noon. Колокол звонит в полдень.
If you’ve forgotten your pass code, you can reset it by answering the pass code question you created when you set up parental controls on your Xbox 360 console. Если вы забыли свой код доступа, то его можно сбросить, ответив на вопрос, заданный во время создания родительского контроля на консоли Xbox 360.
The bell has not rung yet. Звонок ещё не прозвенел.
Poor traders like Rosalia want real shops, and for some, Namibia Beverages, the local bottling operation of Coca-Cola, is answering the call with sturdy iron cabins that are spacious, portable, and easily secured. Бедные торговцы, подобные Росалии, хотят иметь настоящие магазины, и для некоторых, Namibia Beverages, местное отделение компании Coca-Cola, решает эту проблему, предоставляя им прочные железные киоски, просторные, портативные и легко охраняемые.
The bell rings at eight. Звонок звенит в восемь.
Germany cannot help answering the question what role it is willing to play in the shaping of an enlarged European Union. Германия не может не отвечать на вопрос, какую роль она желает играть в формировании расширившегося Евросоюза.
For whom does the bell toll? По ком звонит колокол?
Who do you want answering the call? Кого вы хотите услышать на том конце провода?
He came in, and at the same time the bell rang. Как только он вошел, прозвенел звонок.
I'm just answering the question. Просто отвечаю на вопрос.
When the bell rang, the teacher ended the class. Когда прозвенел звонок, учитель закончил урок.
You're not answering the kids' meals question. Ты не ответила на вопрос о детском питании.
The bell chimed them to meals. Звук колокольчика известил их, что пора есть.
Answering the call? Пришел по зову?
Right after the teacher finished the class the bell rang. Как только учитель закончил урок, прозвенел звонок.
If you wouldn't mind answering the question, Mrs Cobb. Будьте добры, ответьте на вопрос, миссис Кобб.
I had hardly reached the school when the bell rang. Когда прозвенел звонок, я едва дошёл до школы.
You're not answering the question. Ты все еще не ответила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!