Примеры употребления "and yet" в английском с переводом "и все же"

<>
And yet they have been. И все же эти банки были такими.
And yet, look around us. И все же, осмотритесь вокруг.
complex, powerful, and yet fragile. сложного, мощного и все же хрупкого.
And yet, do we act? И все же, действуем ли мы?
And yet, they're not. И все же - разные.
And yet I still want focaccia. И все же, я по прежнему хочу фокаччу.
And yet Turkey scares countless Europeans. И все же Турция пугает многих европейцев.
And yet he decided to run. И все же, он решил баллотироваться.
And yet, we won a great victory? И все же, мы одержали большую победу?
And yet Europe is facing a calamity. И все же Европа стоит перед лицом катастрофы.
And yet the decision was ultimately wise. И все же решение это было в конечном счете мудрое.
And yet, I persist in this quixotic endeavor. И все же я продолжаю это донкихотское начинание.
And yet, it feels natural to us now. И все же, сегодня она кажется нам вполне естественной.
And yet he says, "He restores my soul." И всё же он говорит, "Он подкрепляет душу мою."
And yet you checked up on him anyway. И все же ты проверил его в любом случае.
And yet, this is a motion to dismiss. И все же, это ходатайство о закрытии дела.
And yet I think de Tocqueville was right. И все же я думаю, что де Токвиль был прав.
And yet you stand before me, drawing breath. И все же ты стоишь передо мной живой.
And yet, there are serious concerns in Moscow. И все же в Москве испытывают серьезные опасения.
And yet they come from completely different sources. И всё же, они исходят из совершенно разных объектов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!