<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все180 усиливать101 усиливаться21 другие переводы58
Amplify your return on investments with up to 1:400 leverage. Увеличьте рентабельность своих инвестиций с кредитным плечом до 1:400.
First, can he amplify on the results of the weapons amnesty programme? Во-первых, не может ли он подробнее рассказать о результатах программ амнистии на право хранения оружия?
It’s simply to promote the Kremlin’s agenda and amplify it,” she said. Он просто состоит в продвижении кремлевской повестки и в усилении ее», — подчеркнула она.
Our momentum studies corroborate my view and amplify the case for further bullish extensions. Наши исследования импульса подтверждают мою точку зрения и укрепляют аргументы в пользу дальнейшего бычьего расширения.
"In Russian doctrine, it is the other way around: Military operations amplify information operations. — В российской доктрине все наоборот: информационные операции подкрепляются военными.
Your YouTube Red membership includes several benefits to help you amplify your YouTube experience. Подписка YouTube Red дает ряд преимуществ.
Our technical oscillators detect accelerating downside speed and amplify the case for a lower EUR/USD. Наши технические осцилляторы показывают ускорение нисходящего тренда для EUR / USD.
Our daily technical oscillators detect accelerating downside speed and amplify the case for a lower EUR/USD. Наши ежедневные технические осцилляторы говорят об ускорении скорости нисходящего тренда по EUR / USD.
I was hoping I could convince you to amplify on the premise of your first published paper. Я надеялась, что смогу убедить вас рассказать мне о вашей первой публикации.
He'd need a booster to amplify the wireless signal so he could access it above ground. Ему понадобится усилитель беспроводного сигнала, чтобы он смог получить доступ и под землей.
It is relatively easy to use and with the right strategy you can amplify your profit possibilities. Это довольно простая система, а при наличии хорошей стратегии она поможет вам получить немалую прибыль.
First, amplify foreign threats so as to rally the country around the regime and give it extraordinary powers. Во-первых, надо преувеличить внешние угрозы, чтобы сплотить страну вокруг власти и дать этой власти чрезвычайные полномочия.
However, zooming in on the 1-hour chart, our hourly oscillators amplify the case for a leg down. Однако, увеличение на 1-часовом графике, наши часовые осцилляторы выявляют возможность движения вниз.
It's got twisted desires, and it'll amplify, it'll spread like some kind of orgiastic virus. Он несёт в себе извращённые желания, и они всё сильнее, они распространятся как психический вирус.
Improved policies will amplify these opportunities, ensuring that economic gains will benefit hundreds of millions of people throughout Europe. Улучшенная политика расширит эти возможности, гарантируя, что экономическая прибыль принесет пользу сотням миллионов людей во всей Европе.
Will changes in cloud cover and characteristics and in atmospheric aerosols amplify or moderate the rate of climate change? Будут ли изменения облачного покрова и его характеристик и атмосферных аэрозолей ускорять или смягчать темпы изменения климата?
Questionnaires about publications, even if they record negative views regarding content, do not amplify on causality or differences in opinion. В вопросниках по публикациям, даже если они и отражают негативные мнения относительно содержания, не акцентируется внимание на причинах или на расхождениях во мнениях.
And that’s before we did fancy things like the “heat index” or had car thermometers to amplify our misery. И все это случилось еще до того, как мы стали задумываться о таких вещах как «индекс тепла», и до того, как в наших машинах появились термометры, чтобы усугубить наши несчастья.
A more useful definition of cyber waris hostile action in cyberspace whose effects amplify or are equivalent to major physical violence. Более полезное определение кибер-войны звучит так:
Many experts and European officials believe Russia is mainly exploiting the same democratic conventions that protect free speech to help amplify its view. Многие эксперты и европейские чиновники считают, что Россия в основном использует те же демократические конвенции, которые защищают свободу слова, чтобы подкрепить свою точку зрения.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее