Примеры употребления "ambitions" в английском с переводом на русский

<>
Anxiety about such ambitions ignores China's history. Беспокойство по поводу амбиций игнорирует историю страны.
Many people encouraged me to fulfill my ambitions. Многие поддерживали меня в моих стремлениях.
What connects Iran's nuclear ambitions and Holocaust denial? Что связывает ядерные амбиции Ирана и отрицание холокоста?
So who will contain Iran’s nuclear ambitions? А кто сдержит ядерные амбиции Ирана?
He will also throw his weight behind your ambitions to be pope. Кроме того, он поддержит вас в вашем стремлении стать папой.
But their soft-power ambitions still face major obstacles. Но их амбиции по наращиванию «мягкой силы» по-прежнему сталкиваются с серьезными препятствиями.
Trade policy should support, not undermine, these countries’ ambitions. Торговая политика должна поддерживать, а не подрывать, амбиции этих стран.
However, the politics of frustration, of ambitions raised and then thwarted, is clearly one such cause. Однако политика разочарования, возникших и расстроенных затем стремлений, явно представляет собой одну из таких причин.
But OBOR takes China’s ambitions a large step further. Но OBOR продвигает амбиции Китая намного дальше.
He doesn't exactly keep his personal ambitions a secret. Определенно, он не способен хранить свои амбиции в тайне.
Moreover, as a victim of foreign aggression, Iran's nuclear weapons ambitions would be fully legitimized. Более того, в этом случае стремление Ирана как жертвы иностранной агрессии к обладанию ядерным оружием будет полностью оправданным.
Will the second Edo be able to resist Chinese ambitions? Будет ли вторая эпоха Эдо в состоянии противостоять китайским амбициям?
Diminished expectations abroad should not lead India to lower its ambitions. Ухудшение экономических ожиданий за рубежом не должно привести к снижению Индией своих амбиций.
Ambitions to achieve more and quickly, though understandable, may turn out to be counter-productive at this stage. Стремление добиться большего и сделать это побыстрее, хотя его легко понять, может оказаться контрпродуктивным на данном этапе.
And this had to do with the ambitions of the leadership. И это было тесно связано с амбициями и превосходством.
As Asia's economies race forward, so do its political ambitions. По мере роста экономик стран Азии растут и их политические амбиции.
Truth and reconciliation, peace and justice, even justice and truth: these are only some of the worthy ambitions for human society that are routinely presented as totally reconcilable. Истина и согласие, мир и справедливость, даже справедливость и истина - это только некоторые из достойных человеческого общества стремлений, которые обычно представляются нам полностью совместимыми.
has been part of the policy debate about Iran's nuclear ambitions. является частью политической дискуссии о ядерных амбициях Ирана.
The other is a burst of militarism in response to frustrated ambitions. Другим взрыв милитаризма в ответ на несостоявшиеся амбиции.
And in a way, one aspect of this conversation was triggered on New Year's Eve, when I was talking about the Olympic agenda in China in terms of its green ambitions and aspirations. И один аспект этого разговора появился еще под Новый год, когда я говорил об Олимпийской повестке в Китае в отношении зеленых планов и стремлений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!