Примеры употребления "alternative rock" в английском

<>
Well, alternative rock, but yeah. Альтернативный рок, конечно, но всё же.
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route. И вот я без раздумий решаю свернуть на альтернативный путь.
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. Когда я наехал на камень, переднее колесо лопнуло.
They had no alternative but to retreat. У них не было выбора, а только отступление.
A monster lays on a rock near the top of the mountain. Чудовище лежало на скале у вершины горы.
I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood? Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови?
It was hard as rock. Оно было твёрдым как камень.
I would prefer any alternative to a lawsuit. Я предпочту любую альтернативу судебному процессу.
Their ship struck a rock. Их корабль налетел на скалу.
He considered two alternative courses. Он рассматривал два альтернативных курса.
A fallen rock barred his way. Упавший камень преградил ему путь.
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. Как правило, критиковать легко, а высказать альтернативные предложения - трудно.
He acts like a rock star. Он ведёт себя так, будто он рок-звезда.
Unfortunately we cannot offer you an alternative article. Мы, к сожалению, не можем предложить Вам альтернативы к этому товару.
The rock concert was called off because the singer fell ill. Рок-концерт отменили из-за болезни певца.
If the suggested date is inconvenient for you, please let us have your alternative dates. Если Вы не согласны с назначенным нами днем, просим сделать альтернативное предложение.
Mars is a large rock with thin atmosphere. Марс - это большая скала с тонкой атмосферой.
We are sure you will like the alternative article. Мы уверены, что Вам понравится предложенный в качестве альтернативы товар.
There were no holds for hand or foot on the rock. На скале был не за что держаться ни рукой, ни ногой.
Increasingly, we find ourselves forced to accept alternative articles because you cannot deliver the articles we have ordered. Все чаще мы вынуждены обращаться к альтернативным товарам, поскольку заказанный нами товар Вы больше не поставляете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!