Примеры употребления "альтернативы" в русском

<>
Пока просто нет никакой альтернативы. For now, there is simply no alternative.
Утвержденные альтернативы отображаются в заявке на покупку. Alternates that are approved are reflected in the purchase requisition.
Альтернативы реструктуризации долга быстро улетучиваются. Alternatives to a debt restructuring are fast disappearing.
Только некаталожные номенклатуры (номенклатуры категорий) могут иметь альтернативы. Only non-catalog items (category items) can have alternates.
Никакой альтернативы Асаду не останется. There would be no alternative.
Microsoft Dynamics AX 2012 R3 позволяет поставщикам добавлять альтернативы в предложения. Microsoft Dynamics AX 2012 R3 enables vendors to add alternates to their bids.
Но есть и экономичные альтернативы. But there are low-cost alternatives.
Кантон - одно из трех рассматриваемых в качестве альтернативы мест для строительства Врат. Canton is one of three alternate sites now being considered by Gate officials.
Азиатские альтернативы банковскому кризису G7 Asian Alternatives to the G7 Bank Bailout
Используйте эту процедуру, если необходимо разрешить поставщикам включать замены или альтернативы в предложения. Use this procedure if you want vendors to be able to include substitutes or alternates in their bids.
Но существует две хороших альтернативы. But there are two good alternatives.
Если требуется разрешить поставщикам предоставлять замены или альтернативы, на экспресс-вкладке Разное установите флажок Разрешить альтернативные значения в строках ответа. If you want the vendor to be able to provide substitutes or alternates, on the General FastTab, select the Allow alternates on response lines check box.
Европа ищет альтернативы российскому газу. Europe seeks alternatives to Russian gas.
Вам как специалисту по закупке может быть интересно узнать больше об альтернативных номенклатурах и услугах на случай, когда предлагаются более выгодные альтернативы исходному запросу, или на случай изменения номенклатуры или услуги. As a purchasing agent, you might want to know about alternate items or services, in case there are better alternatives to your original request, or if the item or service has changed.
У золота нет реальной альтернативы. Gold has no real alternative.
Если мы откажемся, какие альтернативы? If we decline, what are the alternatives?
Вопрос первый: каковы газовые альтернативы Турции? The first question is: what are Turkey’s gas alternatives?
Потому что альтернативы тесному взаимодействию нет. There is no alternative to robust engagement.
Но реалистичной альтернативы ему пока не было. But there was no realistic alternative.
У нас нет альтернативы, кроме исторических свидетельств. We have no alternative but to look at the historical evidence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!