Примеры употребления "allergy remedy" в английском

<>
He has a drug allergy. У него аллергия на лекарства.
What is the best remedy for colds? Какое средство лучшее от простуды?
CDC issues children's allergy guidelines for schools Центры по контролю и профилактике заболеваний выпустили рекомендации для школ, касающиеся аллергии у детей
The remedy is worse than the disease Лекарство хуже, чем болезнь
I had a real allergy to Shakespeare. У меня была настоящая аллергия на Шекспира.
Sometimes the remedy is worse than the disease Иногда лекарство хуже болезни
Tell me, do you have any allergy? Cкажите, у Вас есть аллергия?
If this is the case, please let us know so that we can remedy the situation together. Если это действительно так, просим Вас указать причину Вашего недовольства, чтобы совместными усилиями устранить ее.
These days, people buying from Perova’s U.S. distributors “seem to have an allergy to everything Russian,” she says. Сейчас, по словам Перовой, у людей, покупающих книги у ее американских партнеров, «как будто появилась аллергия на все русское».
We will do everything we can to remedy the situation Мы сделаем все возможное, чтобы исправить ситуацию
But investment is impossible without privatization, to which the regime has an ideological allergy. Но инвестиции невозможны без приватизации, на которую у действующего режима развилась идеологическая аллергия.
To remedy this is very expensive Бороться с этим дорого стоит
I knew about her body butter, I knew about his strawberry allergy. Я знал о её масле для тела и знал о его аллергии на клубнику.
(a) the exercise or attempted exercise of, failure to exercise, or delay in exercising, a right or remedy under the Agreement; (а) реализация или попытка реализации, нереализация или задержка в реализации права или средства защиты по Договору;
I knew about her body butter and about his strawberry allergy. Я знал о её масле для тела и знал о его аллергии на клубнику.
19.6. The right to terminate this Agreement given by this clause shall not prejudice any other right or remedy of either party in respect of the breach concerned (if any) or any other breach. 19.6. Право прекратить действие настоящего Соглашения, определенное настоящим пунктом, не наносит ущерба любому другому праву или средству защиты любой из сторон в связи с имеющимися нарушениями (если есть) или любыми другими нарушениями.
I went to an allergist today, and he thinks that Joe's rash is an allergy. Я сегодня ходила к аллергологу, и он думает, что сыпь Джо - аллергия.
We may exercise a right or remedy or give or refuse its consent in any way it considers appropriate (including by imposing clauses). Мы можем реализовывать право или средство защиты, предоставлять или отказывать в утверждении любым способом, который считаем соответствующим (включая статьи о мошенничестве).
You see a positive allergy test and decide it's infection? Вы увидели положительный тест на аллергию и решили, что у неё инфекция?
However, I have found that if he learns you already know of the marketing weakness, his remark may be diplomatically worded, but with the right type of management and if they have confidence in your judgment, you will be furnished with a realistic answer as to whether anything is or is not being done to remedy weaknesses of this type. Однако если менеджер знает, что вы уже в курсе проблем с маркетингом, то хотя его ответ и будет, конечно, дипломатичным, он (если он действительно относится к тому типу руководителей, о котором мы говорили) примет во внимание ваши способности к правильным умозаключениям, и вы узнаете, делается ли что-нибудь для того, чтобы поправить положение дел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!