Примеры употребления "аллергией" в русском

<>
Я разведённый флорист на пенсии с ужасной аллергией на клейковину. I'm a divorced, retired florist with a terrible gluten allergy.
Наконец, мужчину с аллергией на укусы насекомых жук кусает прямо в тюремной камере. Finally, a man known to have a severe allergy to insect bites was bitten by a beetle while in a police cell.
Цитируя слова врача Клинтон Лизы Бардак (Lisa Bardack), The Washington Post в воскресенье сообщила: «У госсекретаря Клинтон наблюдается кашель, связанный с аллергией. “Secretary Clinton has been experiencing a cough related to allergies,” Clinton’s physician Lisa R. Bardack said in a statement, as The Washington Post reported Sunday.
Cкажите, у Вас есть аллергия? Tell me, do you have any allergy?
У него аллергия на наркотики. He has a drug allergy.
У него аллергия на лекарства. He has a drug allergy.
Может быть аллергия на латекс. Could be a latex allergy.
Скажите, у Вас есть аллергия? Tell me, do you have any allergy?
Вот это сюрприз - аллерголог обнаружил аллергию. What a surprise - an allergist found an allergy.
Тесты на заражение и аллергию отрицательны. Contamination and allergy tests both came back negative.
У вас есть аллергия на что-нибудь? Do you have any allergies?
У меня была настоящая аллергия на Шекспира. I had a real allergy to Shakespeare.
Аллергия, парестезия, потеря зрения, изменение в кровяном давлении. Allergies, paresthesia, vision loss, changes in blood pressure.
Ты поставил пациенту диагноз аллергия и выписал антигистамин. You diagnosed the patient with allergies and prescribed antihistamine.
Вы помните о моей аллергии на клубнику очень хорошо. You remembered my strawberry allergy just fine.
Я говорю о тяжелой аллергии, сверху вниз, вперед - назад. I'm talking about heavy allergies, top to bottom, front to back.
Джил знала о пищевой аллергии и времени доставки еды. Jill knew about the food allergy and the time of the food delivery.
Что насчет аллергии на пищевые продукты или родимые пятна? What about similar food allergies or birthmarks?
Всплеск производства в июне в самый разгар всяких аллергий? A spike in production in June, at the peak of milkweed allergy season?
Ужасно, от лохматых ублюдков у меня всегда начинается аллергия. Horrible, hairy bastards set my allergies off every time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!