Примеры употребления "airy promise" в английском

<>
But an indictment of Putin’s performance doesn’t need any kind of abstract foundation or airy rhetoric about values and rights. Но чтобы обвинять Путина в неправильной политике, не нужны никакие абстрактные аргументы или пустая риторика о ценностях и правах.
I'm sorry I didn't keep my promise. Мне жаль, что я не сдержал своего обещания.
Everything is much more abstract and airy. У него все намного абстрактнее и эфемернее.
Always come by the time of the promise. Всегда приходи к тому времени, к которому обещал.
What I think we ought to take away from this episode is much a broader lesson: that we should be extremely wary of basing our relations with a country on airy and abstract concepts instead of concrete and specific issues. Но особенно рассчитывать на это не стоит. Из этого эпизода мы должны вынести более общий урок. Нам следует действовать с крайней осторожностью при построении наших отношений с иностранным государством на легковесных и абстрактных концепциях - вместо конкретных тем и вопросов.
You promise me you won't leave me before the altar? Ты обещаешь, что не сбежишь от меня перед алтарём?
“Kurdistan is the only place in Iraq that the United States can be proud of,” states Airy Hirseen, a KDP leader. «Курдистан это единственное место в Ираке, которым могут гордиться США», - заявляет один из лидеров Демократической партии Курдистана Айри Хирсин (Airy Hirseen).
They didn't keep their promise. Они не сдержали обещания.
It's so light and airy and the ceilings are so high. Она такая лёгкая и воздушная, и потолки такие высокие.
He gave me a promise to come here at five. Он обещал мне, что будет здесь в пять.
This new development will be light, clean, airy. Эта новая застройка будет светлой, чистой, просторной.
You must stick to your promise. Ты должен держать обещание.
It gives the dough its light, airy texture. Это делает тесто лёгким и воздушным.
In any case, it's wrong to break a promise. В любом случае, нарушать обещание - неправильно.
The modern school is light and airy with large windows and good ventilation. Современная школа - светлая и просторная, с большими окнами и хорошей вентиляцией.
He stuck to his promise. Он выполнил своё обещание.
Airy talk about science and manufacturing as ladders out of recession (a favorite image of former British Prime Minister Gordon Brown) is just that – empty words. Пустые разговоры о науке и производстве, которые станут лестницей, которая поможет выбраться из рецессии (любимый образ бывшего британского премьер-министра Гордона Брауна) тем и являются – всего лишь пустыми словами.
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself. Я скажу тебе, только если ты пообещаешь хранить секрет.
“His ‘cell’ was a large, airy, comfortably furnished room with an expansive view. — Его „камера“ была большой, просторный и уютной меблированной комнатой, из окна которой открывался вид на окрестности.
She failed to keep her promise. Она не сдержала обещание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!