Примеры употребления "air power" в английском

<>
But air power might not be enough. Но авиации может оказаться недостаточно.
It can also call in overwhelming air power. Она может также создать подавляющее превосходство в авиации.
Is air power and the training of foreign forces enough? Достаточно ли применения авиации и обучения иностранных вооруженных сил?
In the event of conflict, air power would play a key role. И в случае конфликта ключевую роль будет играть авиация.
Moreover, the U.S. military is overly reliant on air power to defeat those emerging threats. Более того, вооруженные силы США чрезмерно полагаются на свою авиацию, считая, что она справится с этими новыми угрозами.
In late July, the Syrian regime besieged Aleppo, with assistance from Russian advisers and air power. В конце июля войска сирийского режима при содействии российских советников и авиации окружили Алеппо.
It is also backed up by the greatest naval and air power the world has ever known. Армию поддерживают самые могущественные флот и авиация, какие только видел мир.
3) It culminated in the use of Russian air power and the YPG to knock Ankara out of northern Aleppo. 3) российская авиация и курдские отряды самообороны выдавили Анкару из северной части Алеппо.
Hybrid war is one thing; the open use of Russian air power and massive deployment of Russian forces is another. Гибридная война — это одно дело, а вот открытое использование российской авиации и массированное применение войск совсем другое.
And to the US, which the Saudis have now re-embraced, the threat includes air power and anti-air defenses. А для США, с которыми Саудовская Аравия снова начала сближение, угроза может включать в себя авиацию и зенитные установки.
This resolution was taken as a green light for a war by the use of air power and missiles against Libya. Эта резолюция была истолкована как разрешение на начало войны с применением против Ливии авиации и ракет.
Operational research by teams on the ground tended to find that fewer than 10 percent of tank losses were attributable to air power. Оперативный анализ, проводившийся специальными группами на земле, обычно указывал на то, что на долю авиации приходится менее 10% танковых потерь.
A Russian invasion would likely succeed, as Russia could deploy its air power to devastating effect, but the subsequent occupation would be exceedingly costly. Русское вторжение, скорее всего, удастся, поскольку использование Россией авиации может привести к разрушительному эффекту, но последующая оккупация будет чрезвычайно дорогостоящей.
China continues to build up air power commensurate with its status as the second-largest economy in the world, a perfectly reasonable position to stake. Китай продолжает создавать авиацию, соответствующую его статусу второй экономики мира — вполне достойное место.
Because SAC was so fixed on quickly knocking out Soviet air power, H-bombs would have been dropped to explode on the ground rather than in mid-air. Поскольку САК очень хотелось быстро уничтожить советскую авиацию, водородные бомбы планировалось подрывать не в воздухе, а на земле.
Without more direct Western assistance, beginning with arms shipments and possibly including the use of air power, the rebellion will be stalemated and its gains possibly even reversed. Без прямого содействия Запада, начиная с поставок оружия и кончая применением авиации, восстание зайдет в тупик, а его достижения могут быть утрачены.
It was in this context that the AirLand Battle warfighting doctrine was developed, which sought to offset Soviet land power advantages using NATO’s own strengths in mobility and air power. Именно в этом контексте была разработана боевая боевая доктрина «воздушно-наземных операций», которая стремилась компенсировать преимущества советских сухопутных войск, используя сильные стороны НАТО: мобильность и авиацию.
But while such zones — protected by U.S. air power — were established during years past in Iraq, Libya and Bosnia, all were against relatively weak opponents and conducted under United Nations authorization. Такие зоны под прикрытием американской авиации создавались в прошлом в Ираке, Ливии и Боснии. Но там были довольно слабые противники, и возникали они с санкции ООН.
A Saudi shift would mark a fresh blow for Syrian rebels who have seen Assad regain control of much of the country in the past two years, backed by Russian air power. Изменение позиций Саудовской Аравии стало новым ударом по сирийским повстанцам, которые в последние два года бессильно наблюдают за тем, как Асад восстанавливает контроль над значительной частью страны при поддержке российской авиации.
I had just returned from a trip to South Vietnam, where, as a reporter for The New Yorker, I witnessed the destruction, by American air power, of two provinces, Quang Ngai and Quang Tinh. Я как раз вернулся из своей поездки в Южный Вьетнам, где в качестве репортера "The New Yorker" я стал свидетелем разрушения американской авиацией двух провинций Куанг Нгай и Куанг Тинх.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!