Примеры употребления "air pollution" в английском

<>
Air pollution monitoring and emission inventories Мониторинг загрязнения воздуха и кадастры выбросов
Greenhouse gas- air pollution interactions and synergies. Парниковый газ- взаимодействие и синергетика в загрязнении атмосферы.
They emphasized the importance of transferring appropriate environmentally sound technologies to developing countries as an effective tool for the abatement of air pollution. Они подчеркнули важное значение передачи развивающимся странам надлежащих экологически чистых технологий как эффективного средства борьбы с загрязнением воздушной среды.
air pollution, water pollution, hazardous waste dumps. загрязнение воздуха, загрязнение воды, свалки опасных отходов.
Air pollution is a growing concern across Europe. Загрязнение атмосферы вызывает растущую озабоченность по всей Европе.
Of particular concern were the levels of sulphur dioxide and nitrogen dioxide emissions in most Asian cities, where rapid industrial development and growing energy demands had increased air pollution. Особое беспокойство вызывают уровни выбросов двуокиси серы и двуокиси азота в большинстве городов Азии, где стремительное промышленное развитие и рост потребностей в энергии увеличивают загрязнение воздушной среды.
Should we make air pollution our top priority? Должны ли мы сделать загрязнение воздуха нашим главным приоритетом?
To be sure, air pollution levels in Asia are truly worrisome. Конечно, уровень загрязнения атмосферы в Азии действительно пугающий.
A critical part of this programme is lower standards for sulphur in gasoline, which will ensure the effectiveness of low-emission control technologies in vehicles and reduce harmful air pollution. Важнейшим элементом этой программы является использование жестких стандартов на содержание серы в бензине, что обеспечит эффективность используемых в транспортных средствах технологий с низким уровнем выбросов и уменьшит вредное загрязнение воздушной среды.
Sulphur Dioxide Air Pollution Directive, 80/779/EEC Директива о загрязнении воздуха диоксидом серы, 80/779/ЕЕС
European policymakers like to lecture the rest of the world on air pollution. Европейские политики любят выговаривать остальному миру за загрязнение атмосферы.
The present report is on the 2006 symposium, the first of the series, which addressed the benefits of using space technologies for monitoring air pollution and energy production and for sustainable development. Настоящий доклад посвящен Симпозиуму 2006 года, первому в этой серии, темой которого являются выгоды применения космической техники для мониторинга загрязнения воздушной среды и производства энергии, а также для обеспечения устойчивого развития.
Air pollution can be produced both outdoors and indoors. Источники загрязнения воздуха могут находиться как внутри помещений, так и снаружи.
The automobile has greatly advanced mobility, but at the cost of unhealthy air pollution. Автомобили значительно повысили уровень мобильности, но ценой опасного для здоровья людей загрязнения атмосферы.
As a first step, they decided to create an annotated list of links to websites that provided data and information on issues related to air pollution, such as long-range transport, and related sources of data and images. В качестве первого шага они решили создать аннотированный перечень выходов на те веб-сайты, которые содержат информацию о загрязнении воздушной среды, например в части длительного переноса, и соответствующие источники данных и изображений.
Chapter 8A on air pollution prevention is partly applied. Глава 8А о предотвращении загрязнения воздуха применяется частично.
When it comes to air pollution, however, Europe might consider doing less talking and more listening. Однако, когда речь идет о загрязнении атмосферы, Европе, возможно, стоит поменьше говорить и побольше слушать.
These were entitled respectively “Space applications to monitor the impact of energy generation and use on air pollution” and “European contribution to the Global Earth Observation System of Systems in the context of the Framework Programme of Community Research”. Они были озаглавлены соответственно “Применение космической техники для мониторинга воздействия производства и потребления энергии на загрязнение воздушной среды” и “Европейский вклад в Глобальную систему систем наблюдения Земли в контексте Рамочной программы общинных исследований”.
Air pollution levels are expressed in permissible concentration units. Уровни загрязнения воздуха выражаются в единицах допустимой концентрации.
Measured air pollution and its effects will be influenced by interactions with climate change and its mitigation measures. На наблюдаемые воздействия загрязнения атмосферы и его последствия оказывают влияние меры по борьбе с изменением климата и смягчению его последствий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!