Примеры употребления "air flow" в английском

<>
Air flow measurements of the fan system Измерение воздушного потока вентиляторной системы
Air flow (Qs) ± 0.5 per cent, расход воздуха (Qs) ± 0,5 %,
To control the rate of air flow to the FID Для регулирования скорости потока воздуха к FID.
The system must however be capable of ensuring an air flow velocity of 2.5 m/s. Вместе с тем система должна быть в состоянии обеспечивать скорость воздушного потока 2,5 м/с.
Measurement of the air flow and the fuel flow. Измерение расхода воздуха и расхода топлива.
Positive air flow keeps the room pressurized, and the walls here are six feet thick, which is two feet thicker than the walls in the pyramids of Giza. Принудительный поток воздуха, поддерживает герметизацию комнаты, а стены здесь толщиной один метр восемьдесят сантиметров, что на шестьдесят сантиметров тоньше чем стены пирамид в Гизе.
In two-way tunnels, the system must be capable of ensuring the air flow velocity specified above in both directions. В туннелях с движением в двух направлениях система должна быть в состоянии обеспечивать указанную выше скорость воздушного потока в обоих направлениях.
Qs = air flow rate at standard conditions (101.3 kPa, 273 K), m3/s Qs = расход воздуха в стандартных условиях (101,3 кПа, 273 K), м3/с
Such measures should include adaptations in equipment design or operational practices; air flow controls; personal protective equipment for workers;, pollution-control equipment; or a combination of those measures. Такие меры должны включать в себя соответствующие изменения в конструкции оборудования или производственной практике; контроль потоков воздуха; обеспечение работающих индивидуальными средствами защиты; технические средства по предупреждению загрязнения окружающей среды; или сочетание таких мер.
The calibration procedure described below establishes the value of the calibration coefficient at measured values of pressure, temperature and air flow. Процедура калибровки, описываемая ниже, предусматривает определение величины коэффициента калибровки по замеренным значениям давления, температуры и параметрам воздушного потока.
It may be connected to the exhaust, intake air, or fuel flow signals and/or to the CO2 or NOx differential signals. На него может подаваться сигнал о расходе выхлопных газов подаваемого воздуха или топлива и/или дифференциальный сигнал СO2 или NOx.
We are a company in the field of automation, and we'd like to do very lightweight structures because that's energy efficient, and we'd like to learn more about pneumatics and air flow phenomena. Наша компания работает в области автоматизации и нам интересны очень лёгкие конструкции, потому что это очень энергоэффективно. А ещё мы хотели изучить подробнее пневматику и потоки воздуха.
In the case of shorter tunnels control of the longitudinal air flow is more difficult, mainly because of the limited number of ventilation sections. В более коротких туннелях задача осуществления контроля за скоростью продольного воздушного потока является более сложной, в частности, в силу ограниченного количества секций вентиляционной системы.
Examples of such systems or components are those for monitoring and control of air mass-flow, air volumetric flow (and temperature), boost pressure and inlet manifold pressure (and relevant sensors to enable these functions to be carried out). В качестве примера можно сослаться на системы или элементы, используемые для контроля и регулирования расхода массы воздуха, расхода объема воздуха (и температуры), давления наддува и давления во всасывающем коллекторе (и соответствующих датчиков, позволяющих реализовать эти функции).
As in the previous case, the system must be capable of maintaining air flow in the direction of traffic movement upstream from the fire. Как и в предшествующем случае, система должна быть в состоянии поддерживать движение воздушного потока на участке выше очага пожара в направлении движения транспортных средств.
Usually the moving trains will induce an air flow through a tunnel which will meet the physiological requirements of the passengers and disperse diesel fumes, etc. Как правило, в результате движения поезда в туннеле образуется сквозной воздушный поток, который позволяет удовлетворить физиологические потребности пассажиров и содействует эвакуации продуктов сгорания дизельного топлива.
The ventilation system must be capable of limiting the mean velocity of the longitudinal air flow in all sections of the fire zone to 1.5 m/s. Вентиляционная система должна быть в состоянии ограничивать среднюю скорость продольного воздушного потока на любом участке в зоне пожара до 1,5 м/с.
With this object the ventilation equipment must be capable of ensuring a mean air flow velocity of 2 m/s under the conditions described in section 3.2.2.a. Для этого вентиляционная система должна быть в состоянии обеспечивать среднюю скорость воздушного потока 2 м/с в условиях, описанных в пункте 3.2.2.а.
longitudinal ventilation systems are designed to create an air flow having the same velocity throughout the entire length of the tunnel, or in successive sections separated by extraction and/or air injection devices. системы продольной вентиляции, которые призваны обеспечивать одинаковую скорость воздушного потока на всей протяженности туннеля или на его отдельных участках, разграниченных средствами вытяжки и/или нагнетания воздуха.
At the same time the air flow velocity must be capable of being limited to 2 m/s in the vicinity of the fire so as to limit destratification of the smoke and enable any people who may be blocked downstream from the fire to be evacuated. Вместе с тем должна быть обеспечена возможность ограничения скорости воздушного потока в зоне пожара до 2 м/с, с тем чтобы не нарушать стратификацию дыма и обеспечить возможность для эвакуации участников дорожного движения, которые могут быть заблокированы ниже очага пожара.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!