Примеры употребления "agreement purchase order" в английском

<>
Now, it's not just the purchase order. Это не просто какой-то заказ.
Well, the purchase order never lies. Ну, заказы на покупку никогда не лгут.
Now I asked you to execute the purchase order, so do it already. Я попросил тебя осуществить сделку, так что будь добр сделать это.
If the government want to build on the land, all they need do is issue a compulsory purchase order. Если правительство хочет строить на земле, им нужно лишь издать распоряжение о принудительном отчуждении.
According to the stock exchange, the purchase order for the edson shares went in at 2:48 P. M. Согласно данным фондовой биржи, покупка акций Эдсон произошла в 2:48 дня.
The purchase order was submitted for approval in the purchase order workflow. Заказ на покупку был отправлен для утверждения в workflow-процесс заказа на покупку.
Select this check box to automatically create a load when you create a purchase order line. Установите этот флажок, чтобы автоматически создавать загрузку при создании строки заказа на покупку.
For example, each purchase order can include multiple products. Например, в каждой накладной может быть указано несколько продуктов.
The value of the Origin field on the Setup FastTab of the intercompany purchase order and the Intercompany settings FastTab of the intercompany sales order headers is Derived. Значение поля Исходный на экспресс-вкладке Настройка внутрихолдингового заказа на покупку и на экспресс-вкладке Внутрихолдинговые параметры заголовков внутрихолдингового заказа на продажу — Производный.
The three-legged order chain consists of a sales order and a purchase order in Company A and an intercompany sales order in Company B. Трехсторонняя цепочка заказов состоит из заказа на продажу и заказа на покупку в компании A и внутрихолдингового заказа на продажу в компании В.
For these line items, the price is calculated when the purchase order is created. Для этих номенклатур строки цена рассчитывается при создании заказа на покупку.
If you change the delivery address on a purchase order line that has a delivery type of Direct delivery, the delivery address on the corresponding sales order line is also updated. Если вы изменяете адрес поставки для строки заказа на покупку, имеющего тип поставки Прямая поставка, также обновляется адрес поставки для соответствующей строки заказа на продажу.
Continue to add lines to the purchase order as you require. Продолжите добавление строк в заказ на покупку при необходимости.
Click Sales order line > Delivery schedule or Purchase order line > Delivery schedule to create a sales or purchase delivery schedule, or to open the existing delivery schedule to update the quantities on. Щелкните Строка заказа на продажу > График поставки или Строка заказа на покупку > График поставки для создания графика поставки по продаже или покупке или открытия существующего графика поставки для обновления количества.
To avoid these types of conflicts, the best practice is to allow charges to be added either to the intercompany sales order or the intercompany purchase order, but not both. Во избежание подобных конфликтов рекомендуется разрешить добавление накладных расходов либо во внутрихолдинговый заказ на продажу, либо во внутрихолдинговый заказ на покупку, но не в оба заказа одновременно.
Constraints control the attribute values that are available for components when you configure a product for a sales quotation, purchase order, or production order. Ограничения управляют значениями атрибутов, которые доступны для компонентов при настройке продуктов для предложения по продажам, заказа на покупку или производственного заказа.
You can allocate charges to specific lines on a purchase order or an invoice. Можно распределить расходы по конкретным строкам заказа на покупку или накладной.
You must define number sequences for substance flows to allow substance flow information to appear on invoices created in the Invoice register or in Purchase order forms. Для того, чтобы в создаваемых в формах Регистрация накладных или Заказ на покупку накладных присутствовала информация о потоках веществ, необходимо определить номерные серии для потоков веществ.
Therefore, you create a rule that triggers an alert if the value in the Delivery date field of any purchase order is changed to a date that is earlier than the original delivery date. Поэтому вы создаете правило, которое запускает оповещение, если значение в поле Дата поставки какого-либо заказа на покупку изменяется на дату, которая будет раньше указанной даты.
Repeat step 4 through 6 for each order line that is required for the purchase order. Повторите шаги 4-6 для каждой необходимой строки заказа на покупку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!