Примеры употребления "agreement numbers" в английском с переводом на русский

<>
You can periodically settle open customer transactions that include the invoices that belong to different agreement numbers. Можно периодически сопоставлять открытые проводки клиента, которые включают накладные, которые относятся к различным номерам соглашения.
The facility agreement number is updated in the Facility agreement field. Номер соглашения об услуге обновляется в поле Кредитный договор.
While the mixed police units have been deployed by the integrated command centre into the area formerly covered by the zone of confidence, the unification of the national defence and security forces and the Forces nouvelles remained stalled until the signature of the fourth supplementary agreement on 22 December, mainly owing to continued disagreement on the ranks and numbers of the Forces nouvelles personnel to be integrated into the new national army. Единый командный центр направил смешанные полицейские подразделения в район, который ранее охватывала «зона доверия», однако процесс объединения национальных сил обороны и безопасности и «Новых сил» стал осуществляться только после подписания четвертого дополнительного соглашения 22 декабря, главным образом по причине сохранявшихся разногласий в отношении званий и численности личного состава «Новых сил», который должен был быть включен в состав новых национальных вооруженных сил.
In doing this, UNCTAD should cooperate with and relate its work to that of the World Tourism Organization, the negotiations under the General Agreement on Trade in Services (GATS) and the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN), as well as the United Nations Development Programme (UNDP). В этой работе ЮНКТАД должна сотрудничать и увязывать свои усилия со Всемирной туристской организацией, переговорным процессом в рамках Генерального соглашения по торговле и развитию (ГАТС), а также Интернет-корпорацией присвоенных имен и номеров (ИКАНН) и Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
After WP.6 agreement, these questionnaires will be sent to member countries and their responses will be considered (in order to improve the reliability of these numbers) by the Group during its next session in June 2004. После получения согласия на это со стороны WP.6 эти вопросники будут разосланы странам-членам и их ответы будут рассмотрены (для повышения надежности этих числовых данных) Группой на ее следующей сессии в июне 2004 года.
The Ad hoc Working Group had proposed a revised text of article 12 on measures of enforcement of the Agreement, revisions of articles 10, 13 and 22 and the relevant annex of AETR on the introduction of the new digital tachograph, new provisions concerning amendment procedures and additional distinctive numbers assigned to new Contracting Parties. Специальная группа предложила пересмотренный текст статьи 12, касающийся мер по обеспечению применения Соглашения, пересмотренные тексты статей 10, 13 и 22 и соответствующее приложение к ЕСТР о вводе в эксплуатацию нового цифрового тахографа, новые положения, касающиеся процедур внесения поправок, и дополнительные отличительные номера, присвоенные новым договаривающимся сторонам.
But as the numbers expand, the difficulty of reaching agreement increases. Однако с ростом количества участников, возрастает и трудность достижения соглашения.
Number sequences automatically assign identification numbers to purchase agreements in the Purchase agreement form or sales agreements in the Sales agreements form. Номерными сериями автоматически присваиваются идентификационные номера договорам покупки на форме Договор покупки или договорам продажи на форме Договоры продажи.
Discussions focused on land-based and at-sea research and management, education and awareness, plus reporting methods for providing vitally important data and population numbers and trends for the species covered by the Agreement. Основное внимание на этом семинаре уделялось исследованиям, осуществляемым на суше и на море, вопросам управления, просвещения и информированности, а также методике сбора важных данных о численности и тенденциях, касающихся птиц, охватываемых этим соглашением.
Unsurprisingly, the rich countries’ negotiators throw around big numbers when describing the gains from even an imperfect agreement. Не было ничего удивительного в том, что участники переговоров из богатых стран разбрасывались большими цифрами, описывая выгоды даже от плохого соглашения.
Its numbers include an impressive number of women and minorities, and, with the agreement of the force in Mitrovica, it may now play an appropriate role in providing freedom of movement and civil security for the population on both sides of the river. В Косовской полицейской службе отмечается повышение уровня представленности женщин и меньшинств, к тому же с согласия сил в Митровице она может сыграть надлежащую роль в усилиях по обеспечению свободы передвижения и норм безопасности для гражданского населения по обе стороны реки.
While not all nuclear weapons control agreements concern weapons complexes (for example, the START I Treaty is based on limiting the numbers of deployed strategic nuclear warheads and delivery systems), we address here the main purposes of verifying a nuclear weapons complex in a hypothetical future nuclear weapons agreement. Хотя не все соглашения о контроле над ядерными вооружениями касаются оружейных комплексов, в настоящем документе мы рассматриваем основные цели проверки ядерного оружейного комплекса в рамках будущего гипотетического соглашения, касающегося ядерного оружия.
A nod is a sign of agreement. Кивок — это знак согласия.
Huge numbers of soldiers and civilians were killed. Было убито огромное количество солдат и мирных жителей.
His oral agreement may not mean anything without his signed contract. Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор.
One, three, and five are odd numbers. Один, три и пять — это нечётные числа.
My thoughts are in agreement with them. Я мыслю также, как они.
What color, in numbers? Каково численное значение цвета?
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
Adding up numbers is very uplifting. Прибавление чисел очень поднимает настроение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!