Примеры употребления "after poppet" в английском

<>
His revenue doubled after retirement. После выхода на пенсию, его доход увеличился вдвое.
That's Stuart, he's a real poppet. Это Стюарт, он вообще очаровашка.
After school we play baseball with our classmates. После школы мы с одноклассниками играем в бейсбол.
At least it's snug, poppet. Зато он уютный, котик.
The children were so excited after the party that they couldn't sleep. Дети были так возбуждены после вечеринки, что не могли уснуть.
We will find you, poppet. Мы все равно тебя найдем, крошка.
The flowers revived after the rain. Цветы ожили после дождя.
And she was his daughter, poppet. Она была его дочкой, котик.
My sister says that she wants to study abroad after leaving. Моя сестра сказала, что она хотела бы учиться за рубежом после окончания школы.
What can I do for you, my poppet? Что я могу сделать для тебя, дорогуша?
The novel was published after his death. Рассказ был опубликован после его смерти.
Oh, poppet, to think when we met, you were so worried that you came from Iran. Малышка, подумать только, когда мы встретились, ты так переживала о каких-то морщинах.
Mary takes after her father. Мэри пошла в отца.
He sounds a perfect poppet to me. По-моему, он душка.
Peace has returned after three years of war. Мир воцарился через три года войны.
But she's a little poppet, and she's a good weight to say she came early and lived on instant noodles. Но она куколка, и она неплохо выросла для недоношенной и для той, кто росла на лапше быстрого приготовления.
What will become of the children after his death? Что станет с детьми после его смерти?
None at all, my poppet. Никаких, моя милая.
We'll resume the meeting after tea. Мы продолжим совещание после перерыва на чай.
Poppet not singing? Крошка не поет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!