Примеры употребления "aeronautical en-route information" в английском

<>
Where there are sub-BOMs, route information changes when you select lines. Если имеются подспецификации, при выборе строк данные маршрута изменяются.
The charges for a manufactured item represent the amortized constant costs in the bill of materials (BOM) and route information. Накладные расходы для произведенной номенклатуры отражают амортизированные постоянные затраты в спецификации (BOM) и информации о маршруте.
The route information that is used in a standard cost BOM calculation includes: Сведения о маршруте, которые используются при вычислении спецификации стандартной себестоимости, включают в себя:
Current route information for the BOM Текущая информация о маршруте для спецификации.
Current route information for the formula текущая информация о маршруте для формулы;
Calculate costs for a new manufactured item based on its defined, approved, and active BOM and route information. Рассчитайте затраты для новой произведенной номенклатуры на основе сведений о ее определенной, утвержденной и активной спецификации и о маршруте.
The item is first designated as a manufactured item in order to define bill-of-material and route information, and to support production orders for the item. Сначала номенклатура указывается как произведенная номенклатура, чтобы определить спецификацию и данные маршрута и поддержать производственные заказы на номенклатуру.
Route information for the current parent BOM is displayed in the upper-right section of the Designer tab. Данные маршрута для текущей родительской спецификации отображаются в правом вверху разделе Конструктор.
That is, a BOM calculation should treat the item's costs as a purchased component instead of calculating costs that are based on its bill and route information. То есть в расчете спецификации затраты на номенклатуру должны рассматриваться как приобретенный компонент вместо расчета затрат, основанных на сведениях спецификации и маршрута.
The master scheduling calculation will treat the item as a purchased item and will not perform more calculations for its bill and route information. Расчет свободного планирования будет рассматривать номенклатуру как купленную номенклатуру и не будет производить дальнейшие расчеты по данным спецификации и маршрута.
If you access the designer from the BOM, it does not display route information, because the BOM is not yet linked to a specific, finished item. При вызове конструктора из спецификации маршрут не отображается, так как спецификация еще не привязана к конкретной готовой номенклатуре.
The Route rate detail form opens with rate and route information that is specific to the carrier that you selected for the load. Откроется форма Сведения ставки маршрута со сведениями о ставке и маршруте перевозчика, выбранного для загрузки.
If you access the designer from the formula, it does not display route information, because the formula is not yet linked to a specific, finished item. При доступе к конструктору из формулы сведения маршрута не отображаются, так как формула еще не привязана к конкретной готовой номенклатуре.
The item will first be designated as a manufactured item to define BOM and route information, and to support production orders for the item. Первоначально номенклатура указывается как произведенная номенклатура, чтобы определить спецификацию и данные маршрута и поддержать производственные заказы на номенклатуру.
Also for countries which have not foreseen route information panels in their cycle signing system, it is recommended to incorporate the proposed elements into their cycle signposting. Странам, которые не предусмотрели указателей маршрутов в своей системе велосипедных знаков, рекомендуется также добавить предлагаемые элементы в их систему указателей для велосипедного движения.
Additionally, the proposed route information panel for EuroVelo routes can be easily combined with existing route information, as shown by the examples in Annex 2 for countries that have already introduced this information panel. Кроме того, указатель, предложенный для маршрутов ЕвроВело, можно без труда включить в систему уже существующих указателей направления движения, как это показано на примерах, приведенных в приложении 2, тех стран, которые уже приняли этот указатель.
Maybe now you'll give me a route and shipping information so I can do my job. А теперь, может, ты мне дашь информацию о маршрутах, чтобы я смог сделать свою работу.
In the lower pane, click New to create an operation for the route, and then update information in the following fields: В нижней области нажмите Создать, чтобы создать операцию для маршрута, а затем обновить информацию в следующих полях:
A route card specifies the following information: В карте маршрута указана следующая информация:
These domains won’t be verified and can’t be used to route mail, but after the domains are added, you can collect the information needed to verify the domains and eventually update your MX records for the new tenant. Эти домены не будут проверены, поэтому их невозможно использовать для маршрутизации почты. Однако после добавления доменов вы сможете собрать сведения, необходимые для проверки доменов, и в конце концов обновить свои записи MX для нового клиента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!