Примеры употребления "actual airborne time" в английском с переводом на русский

<>
The actual time that was spent on each job is then transferred with the corrected cost price per hour. Фактическое время, затраченное на каждое задание, затем переносится со скорректированной почасовой ставкой.
Now, whether or not Jacoby and the others experienced actual time dilation? Итак, действительно ли Джекоби и другие ощущали расширение времени?
The actual time taken in responding to such requests depends on the circumstances of each case and the kind of assistance requested. Реальное время, необходимое для реагирования на такие просьбы, зависит от обстоятельств каждого дела и вида запрашиваемой помощи.
This value should be less than 100 percent in order to allow for flexibility in capacity when job scheduling, which is performed closer to the actual time of the scheduled production. Это значение должно быть меньше 100%, что позволяет увеличить гибкость мощностей при планировании заданий (обычно выполняется незадолго до фактического времени запланированного производства).
So we're moving through actual time? Значит, мы перемещаемся во времени?
If you select the Cost category check box in the General area in the Production parameters form, the actual time for each job is transferred to a production journal, where the cost is applied to the cost category of the specific job. Если в форме Параметры производства в области Разное вы установите флажок Категория затрат, фактическое время для каждого задания будет перенесено в производственный журнал, где стоимость применяется к категории затрат определенного задания.
A service agreement can also include a service level agreement that specifies standard response times, and offers tools to record the actual time. Соглашение о сервисном обслуживании может также включать в себя соглашение об условиях обслуживания, которое определяет стандартное время реакции и предусматривает инструменты для записи фактического времени.
It recorded the actual time the Marshal swiped into Alexandria. В нём записано реальное время регистрации маршала в Александрии.
If you calculated the actual time of access, it would work out to minutes per day, so that's not how it's happening. Если посчитать фактическое время доступа, оно бы свелось к количеству минут в день, но на деле все происходит не так.
The actual time may vary depending on the size of the mailbox and the search query. Фактическое время зависит от размера почтового ящика и запроса поиска.
She verifies that the actual case time did not exceed the timeframe that was estimated in the SLA. Она проверяет, что фактическое время обращения не превысило временные рамки, предусмотренные в соглашении об условиях обслуживания.
Actual clock-in time Фактическое время прихода
Actual clock-out time Фактическое время ухода
In paragraph 93, UNRWA informed the Board that the Audit and Inspection Department would adopt appropriate means to compare actual against budgeted time for review and to follow up variances. В пункте 93 БАПОР проинформировало Комиссию о том, что Департамент ревизии и инспекции предпримет соответствующие шаги для сопоставления реального срока проверки со сроком, предусмотренным бюджетом, и примет соответствующие меры по расхождениям.
Note: This information is intended as a guide only, not an actual representation of download time. Примечание. Эти сведения даны только для справки и не дают представления о фактическом времени загрузки.
Average speed is calculated on actual data of all trades execution time on particular type of account and is updated on weekly basis. Средняя скорость рассчитывается на основании данных о реальном времени исполнения всех ордеров на конкретном типе счета и обновляется каждую неделю.
And actually, we have current data that does show that there is an actual drift towards complexity over time. И на самом деле, мы располагаем актуальными данными, которые вправду показывают, что смещение в сторону сложности действительно проявляется со временем.
Changes in data caused by actual errors at the data production time may be revised continuously without creating any major problems. Пересмотр данных для устранения фактических ошибок, допущенных в момент их подготовки, может производиться непрерывно без каких бы то ни было серьезных проблем.
21.7 Any conflicts regarding pricing will be solved by checking the actual prices in the market at the specific time at which the error occurred. 21.7 Все конфликты, касающиеся курсов, разрешаются путем проверки фактических курсов на рынке в момент возникновения ошибки.
It must nevertheless be recalled that, although contractors for pillar emplacement and as-built survey have been selected, their actual deployment in the field requires four months of preparation time. Вместе с тем следует напомнить, что, хотя подрядчики на установку и топографическую привязку пограничных столбов отобраны, для их реального развертывания на местах требуется подготовительный период в четыре месяца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!